Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «epidemie zo hard heeft toegeslagen » (Néerlandais → Français) :

De langdurige werkloosheid raakt elke lidstaat in verschillende mate, met name omdat de crisis niet overal even hard heeft toegeslagen en de macro-economische situatie, de economische structuur en het functioneren van de arbeidsmarkt per lidstaat verschillen.

Il touche chaque État membre à des degrés divers, en particulier parce que la crise a eu des conséquences inégales et que la situation macroéconomique, la structure de l’économie et le fonctionnement du marché du travail diffèrent d’un État membre à l’autre.


Het is duidelijk dat de huidige globale financiële crisis hard heeft toegeslagen in Azië en Europa.

Il est clair que la crise financière mondiale actuelle a durement frappé l'Asie et l'Europe.


Het is duidelijk dat de huidige globale financiële crisis hard heeft toegeslagen in Azië en Europa.

Il est clair que la crise financière mondiale actuelle a durement frappé l'Asie et l'Europe.


Deze ontwikkeling heeft een diepe impact op jongeren, zelfs in landen (zoals blijkt uit de Eurobarometer) waar de crisis minder hard heeft toegeslagen.

Ce phénomène affecte profondément la jeunesse, même dans les pays dans lesquels la crise a des répercussions moins lourdes (comme le montre l'Eurobaromètre).


Zo wordt op dit ogenblik hard gewerkt aan de publieke presentatie van ons profiel, onder meer voortbouwend op de ervaring van pragmatisch bemiddelaar en de expertise die ons land over de jaren heen heeft vergaard in een aantal internationale veiligheidsdossiers.

Nous concentrons tous nos efforts pour le moment à la présentation de notre profil, basé notamment sur notre expérience de facilitateur pragmatique et notre expérience engrangée depuis de nombreuses années dans des dossiers relatifs à la sécurité internationale.


En voor de gouvernementele samenwerking maakt die strijd zo deel uit van de interventies ten gunste van de gezondheidssystemen, voor de niet gouvernementele steun maakt dit deel uit van steun aan niet gouvernementele actoren actief op de gezondheidssystemen zoals Memisa, Dokters van de Wereld, Damiaanactie e. a. Hierbij kunnen wij ook speciaal het raamakkoord met het Instituut voor Tropische Geneeskunde vermelden die naast steun aan gezondheidssystemen ook specifieke programma's heeft voor de strijd tegen zoönosen zoals de Afrikaanse Trypanosomiasis of Ebola o.a. Wat de internationale organisaties betreft kunnen we de core bijdragen aan ...[+++]

Pour la coopération gouvernementale, cette lutte fait ainsi partie des programmes d'appui aux systèmes de santé; pour l'appui non gouvernemental cela fait partie de l'appui aux acteurs non gouvernementaux actifs dans les systèmes de santé, tels que notamment Memisa, Médecins du Monde, action Damien. A ce sujet on peut particulièrement mentionner l'accord-cadre avec l'Institut de Médecine Tropicale qui, outre des programmes d'appui aux systèmes de santé, dispose de programmes de lutte contre les zoonoses spécifiques comme notamment la Trypanosomiase Africaine et l'Ebola. En ce qui concerne les organisations internationales, nous pouvons mentionner les contributions "core" à l'OMS, également active contre les zoonoses et l'appui à la lutte ...[+++]


Men kan zich afvragen waarom deze epidemie zo hard heeft toegeslagen in arme landen in vergelijking met ons deel van de wereld.

On peut discuter des raisons qui ont fait que cette épidémie frappe particulièrement durement les pays pauvres, par rapport à la situation que nous connaissons dans notre partie du monde.


Men moet inderdaad geen gesprek uit de weg gaan over een instelling die eigen is aan dit land, waarvan u zelf, mijnheer de voorzitter, gezegd heeft - u citeerde daar de heer Van Acker - dat het land de monarchie zo hard nodig heeft als brood.

Nous ne devons en effet pas éviter de débattre d'une institution propre à notre pays à propos de laquelle vous avez dit vous-même, monsieur le Président, en citant M. Van Acker, que le pays a besoin de monarchie comme de pain.


Meer zelfs, de euromaniakken bij onze politici hebben de boot zo hard doen schommelen dat ze water heeft gemaakt en de eurocrisis heeft uitgelokt.

Je dirais même plus, nos responsables politiques maniaques de l'euro ont tellement fait tanguer le bateau qu'il a pris l'eau et que la crise de l'euro a éclaté.


Graag vernam ik dan ook van de regering wat ik met dit rapport kan en mag doen, aangezien de federale overheidsdienst er zo hard aan gewerkt heeft en er de Universiteit Gent 130.000 euro voor zou hebben betaald.

Le gouvernement peut-il me dire ce que je puis faire de ce rapport auquel le SPF a travaillé si dur et pour lequel il aurait payé 130.000 euros à l'Université de Gand ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epidemie zo hard heeft toegeslagen' ->

Date index: 2021-05-09
w