Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enz verstaan waarbij dat actiefbestanddeel de onderneming definitief verlaat " (Nederlands → Frans) :

1. Onder vervreemding van een actiefbestanddeel wordt elke rechtshandeling (verkoop, ruil, inbreng, enz) verstaan waarbij dat actiefbestanddeel de onderneming definitief verlaat.

1. Par aliénation d'une immobilisation, il y a lieu d'entendre tout acte quelconque (vente, échange, apport, etc.), par lequel cette immobilisation disparaît définitivement de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz verstaan waarbij dat actiefbestanddeel de onderneming definitief verlaat' ->

Date index: 2022-11-15
w