Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entiteiten een zekere autonomie geven » (Néerlandais → Français) :

Dat zal de grote entiteiten een zekere autonomie geven, al dienen zij toch van hun beheer verantwoording af te leggen aan de twee toezichthoudende ministers samen.

Cela permettra une certaine autonomie des grands ensembles, qui doivent toutefois rendre compte de leur gestion aux deux ministres de tutelle conjointement.


Dat zal de grote entiteiten een zekere autonomie geven, al dienen zij toch van hun beheer verantwoording af te leggen aan de twee toezichthoudende ministers samen.

Cela permettra une certaine autonomie des grands ensembles, qui doivent toutefois rendre compte de leur gestion aux deux ministres de tutelle conjointement.


E. overwegende dat een aantal etnocentrische politieke partijen en leiders garen spinnen bij het klimaat dat door de huidige institutionele en politieke impasse is ontstaan; overwegende dat sommige politieke partijen en bepaalde politici zich kritisch zijn blijven opstellen tegenover de eenheid van BiH, en dat zij onder meer van tijd tot tijd gepleit hebben om het land te ontbinden of om meer autonomie te geven aan de samenstellende entiteiten;

E. considérant que plusieurs dirigeants et partis politiques ethnocentriques prospèrent dans l'atmosphère que crée l'impasse institutionnelle et politique actuelle; que certains partis et membres de la classe politique ont adopté une position critique vis-à-vis de l'unité de la Bosnie-Herzégovine, y compris en lançant des appels sporadiques à la dissolution du pays ou à une plus grande autonomie des entités constitutives;


· het proces moet beperkt zijn tot kaderrichtlijnen die lidstaten een zekere mate van autonomie geven;

· Le processus devrait être limité à la directive-cadre qui donne une certaine marge discrétionnaire aux États membres;


Om dat doel te bereiken moet deze verordening aan de partijen in een procedure van echtscheiding of scheiding van tafel en bed een grotere autonomie geven door hen tot op zekere hoogte de mogelijkheid te bieden het recht te kiezen dat hun echtscheiding of scheiding van tafel en bed beheerst.

Pour répondre à cet objectif, le présent règlement devrait renforcer l'autonomie des parties en matière de divorce et de séparation de corps en leur laissant une certaine possibilité de choisir la loi applicable à leur divorce ou à leur séparation de corps.


Om dat doel te bereiken moet deze verordening aan de partijen in een procedure van echtscheiding of scheiding van tafel en bed een grotere autonomie geven door hen tot op zekere hoogte de mogelijkheid te bieden het recht te kiezen dat hun echtscheiding of scheiding van tafel en bed beheerst.

Pour répondre à cet objectif, le présent règlement devrait renforcer l'autonomie des parties en matière de divorce et de séparation de corps en leur laissant une certaine possibilité de choisir la loi applicable à leur divorce ou à leur séparation de corps.


2. Overeenkomstig het artikel 12 van dit samenwerkingsakkoord moeten de gemengde verdragen de instemming krijgen van de wetgevende organen van de verschillende betrokken entiteiten vooraleer ze bekrachtigd kunnen worden door de Koning. 3. Indien de procedure, welke aldus voorzien werd, in bepaalde gevallen zekere praktische moeilijkheden kan doen ontstaan (bijvoorbeeld indien een of meerdere van de betrokken entiteiten talmt met h ...[+++]

2. Conformément à l'article 12 de cet accord de coopération, les traités mixtes doivent recevoir l'assentiment des organes législatifs des différentes entités concernées avant de pouvoir être ratifiés par le Roi. 3. Si la procédure ainsi prévue peut, dans certains cas, susciter certaines difficultés pratiques (par exemple si une ou plusieurs des entités concernées tarde à donner son assentiment à un traité), il convient d'observer qu'elle ne constitue pas en soi un facteur de ralentissement.


De overgangsperiode ter voorbereiding van de invoering in 1966 van een vorm van financiering die de Gemeenschap een zekere autonomie moest geven, werd niet gerespecteerd.

La période de transition, qui devait précéder le passage en 1966 à un financement garantissant un certain niveau d'autonomie à la Communauté n'a pas été respectée.


Met «juridische» leiding bedoelt men: - dat ze bij wet of bij koninklijk besluit is vastgelegd; - dat ze het recht verleent om opdrachten te geven en toezicht uit te oefenen op de uitvoering ervan, wat een tuchtbevoegdheid impliceert; - dat ze reeds bestaat enkel door de mogelijkheid om opdrachten te geven, zelfs indien, in feite, dit gezag niet op effectieve en ononderbroken wijze wordt uitgeoefend en zelfs indien de aard van de opdracht een zekere autonomie in hoofde v ...[+++]

La direction est qualifiée de «juridique» parce que: - elle est créée par la loi ou par arrêté royal; - elle confère le droit de donner des injonctions et d'en surveiller l'exécution, ce qui implique un pouvoir disciplinaire; - elle existe déjà par la seule possibilité de donner des injonctions, même si, en fait, cette autorité ne s'exerce pas de manière effective et ininterrompue, et même si la nature du travail effectué comporte une certaine autonomie dans le chef de celui qui l'exécute.


Wij stellen vast dat het bevoegdheidspakket van het Vlaams Parlement nog altijd niet de essentie inhoudt die de Vlamingen een basis tot een zekere autonomie zou kunnen geven, bijvoorbeeld over sociale zekerheid of fiscaliteit.

Nous constatons que son paquet de compétences ne contient toujours pas l'essentiel de ce qui pourrait offrir aux Flamands la base d'une certaine autonomie, par exemple dans les domaines de la sécurité sociale et de la fiscalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entiteiten een zekere autonomie geven' ->

Date index: 2022-11-19
w