Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden " (Nederlands → Frans) :

Gezien het steeds bredere gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, die zelfs de meest basale aspecten van ons dagelijks leven beïnvloeden, en de enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden, is het noodzakelijk dat de bevolking niet alleen in staat is dergelijke apparatuur te gebruiken om van de potentiële voordelen te profiteren, maar ook en vooral in staat is zich te beschermen tegen de risico’s van manipulatie van gegevens en van de omissies en gebreken die vaak een kenmerk zijn van informatie op IT-netwerken, in vergelijking met informatie die via traditionele communicatiemiddelen wordt geleverd.

Au vu de l’utilisation toujours plus répandue des technologies de l’information et de la communication, qui envahissent les aspects les plus fondamentaux de notre vie quotidienne, et au vu des chances considérables qu’offrent ces outils, il devient nécessaire de donner aux gens non seulement la possibilité d’utiliser ces outils afin de tirer parti de leur potentiel, mais aussi, et surtout, de leur donner les capacités de se protéger des risques liés à la manipulation, aux omissions ou au caractère incomplet qui caractérisent souvent les informations disponibles sur les réseaux informatiques par rapport aux informations diffusées par les ...[+++]


Er wordt intensief en in enorme hoeveelheden in dergelijke instrumenten gehandeld, en de belastingopbrengsten die van een FTT kunnen worden verwacht zouden dan ook zeer omvangrijk zijn.

Les échanges impliquant ces instruments sont nombreux, leur volume est énorme et les recettes fiscales que l'on peut espérer engranger en les soumettant à une taxe sont particulièrement élevées.


De verwezenlijking van dergelijk project impliceert niet alleen het aanboren van de enorme mogelijkheden van de regio, als daar zijn de grondstoffen in de mijnen, de energievoorraden (olie, gas, elektriciteit, ..) en de toeristische mogelijkheden, maar ook het uitwerken van regionale beleidsvormen ter stimulering van de nieuwe industrieën en financiële stabiliteit via het controleren van de ...[+++]

L'accomplissement d'un tel projet impliquerait non seulement la mise à profit des énormes potentialités de la région telles que les ressources minières, énergétiques (pétrole, gaz, électricité, ..) et touristiques mais également l'élaboration de politiques économiques régionales promouvant les industries naissantes et la stabilité financière via l'établissement de contrôles sur les échanges commerciaux et mouvements de capitaux et opérant ainsi une intégration progressive de la région dans l'économie mondiale.


De verwezenlijking van dergelijk project impliceert niet alleen het aanboren van de enorme mogelijkheden van de regio, als daar zijn de grondstoffen in de mijnen, de energievoorraden (olie, gas, elektriciteit, ..) en de toeristische mogelijkheden, maar ook het uitwerken van regionale beleidsvormen ter stimulering van de nieuwe industrieën en financiële stabiliteit via het controleren van de ...[+++]

L'accomplissement d'un tel projet impliquerait non seulement la mise à profit des énormes potentialités de la région telles que les ressources minières, énergétiques (pétrole, gaz, électricité, ..) et touristiques mais également l'élaboration de politiques économiques régionales promouvant les industries naissantes et la stabilité financière via l'établissement de contrôles sur les échanges commerciaux et mouvements de capitaux et opérant ainsi une intégration progressive de la région dans l'économie mondiale.


Om deze enorme uitdaging het hoofd te bieden, sluit de DRC zich bij de internationale inspanningen aan door de ratificatie van verschillende internationale instrumenten over de bescherming van de rechten van het kind.

Pour faire face à tous ces défis, la RDC s'inscrit dans la démarche mondiale en ratifiant plusieurs instruments internationaux relatifs à la sauvegarde des droits de l'enfant.


Op het vlak van de KMO's bestaan enorme mogelijkheden voor investering en wederzijdse samenwerking, met name inzake tewerkstelling. Het partnerschap kan voordelen bieden op een groot aantal vlakken : de rol van de vrouw, de gemeentediensten, de onderwijsinstellingen van verschillende niveaus, de gezondheidszorg .De samenwerking mag niet beperkt blijven tot de elite of enkele leidinggevende figuren.

En fait, c'est dans toute une série de secteurs que des relations de partenariat sont susceptibles de porter leurs fruits : rôle des femmes, administrations communales, établissements d'enseignement aux différents niveaux, santé .De plus, de tels traits d'union ne doivent pas se limiter à une élite ou au milieu des décideurs au sommet.


Ongeacht welke hervorming van het Verdrag je ook bedenkt, ongeacht welke hervorming van het stabiliteits- en groeipact je overweegt, dergelijke instrumenten bieden geen oplossing voor het probleem van concurrentieverschillen tussen economieën.

Et quelle que soit la réforme du Traité que vous imaginerez, quelle que soit la réforme du pacte de stabilité que vous envisagerez, vous ne traiterez pas le problème des divergences de compétitivité des économies avec ces outils-là.


Hiervoor kunnen verschillende redenen zijn, zoals de aanwezigheid van non-tarifaire belemmeringen, een gebrek aan complementariteit tussen de verschillende markten, het ontbreken van een regionale markt die in staat is investeerders aan te trekken en tenslotte, maar niet minder belangrijk, het feit dat bedrijven zich onvoldoende bewust zijn van de mogelijkheden die dergelijke akkoorden bieden.

Plusieurs causes peuvent l’expliquer: l’existence de barrières non tarifaires, l’absence de complémentarité entre les différents marchés, l’absence d’un marché régional capable d’attirer les investisseurs, et enfin, et surtout, le fait que les entreprises ne sont pas suffisamment conscientes des opportunités offertes par ces accords.


Rekening houdend met de enorme mogelijkheden die gerechtelijke bewijzen bieden in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en het terrorisme, werkt de Commissie aan een voorstel voor een besluit van de Raad inzake wederzijdse raadpleging van DNA-gegevensbanken.

Compte tenu du très fort potentiel des preuves médico-légales dans le cadre de la lutte contre le crime organisé et le terrorisme, la Commission travaille sur une proposition de décision du Conseil relative à la consultation mutuelle des bases de données ADN.


De nieuwe technologieën inzake duurzame ontwikkeling en energie bieden enorme mogelijkheden op lange termijn.

Dans cette perspective figurent en bonne place les nouvelles technologies dans le domaine du développement durable et de l'énergie qui offre un potentiel énorme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden' ->

Date index: 2022-11-22
w