Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele wettelijke bepaling momenteel voorziet " (Nederlands → Frans) :

Voor zover de toepassing van artikel 29sexies, § 2, die van artikel 28quater echter aanvult en geen enkele wettelijke bepaling momenteel voorziet in de toepassing van de lijstverbinding voor de verkiezingen van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, moet het prerogatief dat het Vlaams Parlement en het Waals Parlement genieten krachtens artikel 29sexies, § 2, van de bijzondere wet niet worden opgenomen in de constitutieve autonomie van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap».

Or, dans la mesure où l'application de l'article 29sexies, § 2, est subsidiaire par rapport à celle de l'article 28quater et qu'aucune disposition législative ne prévoit actuellement l'application du groupement de listes pour les élections du Parlement de la Communauté germanophone, il n'y a pas lieu d'intégrer dans l'autonomie constitutive du Parlement de la Communauté germanophone la prérogative que le Parlement flamand et le Parlement wallon tiennent de l'article 29sexies, § 2, de la loi spéciale».


4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet;

4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit ;


5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet;

5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit;


4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet;

4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit;


4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet.

4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit.


« Art. 14 bis. — Elk personeelslid verbonden aan een administratieve overheid als bedoeld in artikel 2 kan schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen of, indien een bijzondere wettelijke bepaling daarin voorziet, bij de voor een bepaalde administratieve overheid door een bijzondere wettelijke bepaling voorziene eigen ombudsman melding doen van een nalatigheid, misbruik of misdrijf als bedoeld en onder de voorwaarden omschreven in artikel 2, § 2».

« Art. 14 bis. — Tout membre du personnel attaché à une autorité administrative telle que visée à l'article 2, peut dénoncer par écrit ou oralement auprès des médiateurs, ou, si une disposition légale particulière le prévoit, auprès du médiateur créé spécifiquement pour une autorité administrative déterminée en vertu d'une disposition légale particulière, des négligences, des abus ou des délits tels que visés à l'article 2, § 2, et aux conditions y décrites».


« Art. 14 bis. — Elk personeelslid verbonden aan een administratieve overheid als bedoeld in artikel 2 kan schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen of, indien een bijzondere wettelijke bepaling daarin voorziet, bij de voor een bepaalde administratieve overheid door een bijzondere wettelijke bepaling voorziene eigen ombudsman melding doen van een nalatigheid, misbruik of misdrijf als bedoeld en onder de voorwaarden omschreven in artikel 2, § 2».

« Art. 14 bis. — Tout membre du personnel attaché à une autorité administrative telle que visée à l'article 2, peut dénoncer par écrit ou oralement auprès des médiateurs, ou, si une disposition légale particulière le prévoit, auprès du médiateur créé spécifiquement pour une autorité administrative déterminée en vertu d'une disposition légale particulière, des négligences, des abus ou des délits tels que visés à l'article 2, § 2, et aux conditions y décrites».


1. Geen enkele wettelijke bepaling voorziet dat een verkozene die de partij of lijst verlaat waarop hij verkozen is, zijn mandaat ter beschikking moet stellen van die partij/lijst of dat deze laatste het kan terugeisen.

1. Aucune disposition législative ne prévoit qu'un élu qui quitte le parti ou la liste sur lequel/laquelle il est élu/e doive mettre son mandat à disposition de ce parti ou de cette liste ou que ce dernier/cette dernière puisse le réclamer.


Het nieuwe programma Cultuur zal uit een enkele wettelijke basis bestaan (momenteel zijn het er twee) en uit een enkele begrotingslijn (momenteel vijf).

Le nouveau programme se composera d'une seule base légale contre deux actuellement et couvrira une seule ligne budgétaire contre cinq aujourd'hui.


Thans voorziet geen enkele wettelijke bepaling in de inaanmerkingneming inzake pensioen van periodes van technische samenwerking in de ontwikkelingslanden ter vervanging van de militaire dienst.

Actuellement, aucune disposition légale ne prévoit la prise en considération en matière de pension des périodes de coopération technique effectuée dans des pays en voie de développement en substitution du service militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele wettelijke bepaling momenteel voorziet' ->

Date index: 2021-08-24
w