Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele recente wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel we dus slechts een beperkte herziening willen doorvoeren, zijn wij van mening dat het toch nuttig is om enkele bijkomende wijzigingen voor te stellen, die, hoewel het gerichte wijzigingen zijn, zouden kunnen bijdragen tot een betere afstemming van deze wetgeving op de recente ontwikkelingen en op de toekomstperspectieven in de sector.

Cependant, tout en limitant ce champ à l’essentiel, nous croyons également qu’il serait utile de proposer certains amendements supplémentaires, qui, bien qu’étant spécifiques, pourraient contribuer à mieux adapter cette législation aux évolutions du secteur et à ses perspectives d’avenir.


Ingevolge de invoering van de competentieontwikkelingstoelage voor de personeelsleden van het administratief en logistiek kader en enkele recente wijzigingen in de arbeidsongevallenwet van de openbare sector, vult deze ministeriële omzendbrief de omzendbrief GPI 36 van 26 maart 2003 betreffende de schadeloosstelling van de tijdelijke arbeidsongeschiktheid, de blijvende arbeidsongeschiktheid en de herplaatsing ingevolge arbeidsongevallen, evenals de rente verschuldigd aan de rechthebbenden in geval van een dodelijk ongeval, aan.

Suite à l'introduction de l'allocation de développement des compétences pour les membres du personnel du cadre administratif et logistique et aux quelques modifications récentes de la législation des accidents du travail du secteur public, cette circulaire ministérielle complète la circulaire GPI 36 du 26 mars 2003 relative à l'indemnisation de l'incapacité temporaire de travail, de l'incapacité permanente de travail et de la réaffectation en matière d'accidents du travail ainsi qu'à la rente due aux ayants droit en cas d'accident mortel.


(31) De meest recente De voorschriften van Richtlijn 2003/122/Euratombehoeft geen grote wijzigingen, tenzij de uitbreiding van enkele voorschriften tot dienen te worden uitgebreid tot alle ingekapselde radioactieve bronnen.

(31) La directive 2003/122/Euratom relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphelines, d’ devrait être étendu afin d'inclure les exigences s'appliquant à toute source radioactive scellée.


(31) De meest recente Richtlijn 2003/122/Euratom inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen behoeft geen grote wijzigingen, tenzij de uitbreiding van enkele voorschriften tot alle ingekapselde radioactieve bronnen.

(31) Aucune modification majeure ne doit être apportée à la directive 2003/122/Euratom la plus récente relative au contrôle des sources radioactives scellées de haute activité et des sources orphelines, à l’exception d’une extension du champ d'application de certaines exigences à toute source radioactive scellée.


De afgelopen jaren werd het duidelijk dat er ook in de tekst van de verordening enkele verdere wijzigingen van technische aard moeten worden aangebracht, bijvoorbeeld versterking van de rechtszekerheid door de invoering van regels voor bepaalde situaties die nog niet door de verordening worden bestreken, en aanpassingen van bepaalde definities naar aanleiding van recente wijzigingen in de afgeleide wetgeving, bijvoorbeeld de vaststelling van de Visumcode (Verordening (EG) nr. 810/2009 van de Raad)[3].

Au cours des dernières années, il est apparu nécessaire d’apporter d’autres modifications, d’ordre technique, au texte même du règlement, par exemple, accroître la sécurité juridique en prévoyant des dispositions pour régir certaines situations qui ne relevaient pas encore du règlement, et adapter certaines définitions du fait de changements récemment apportés par la législation dérivée, notamment par l’adoption du code des visas [règlement (CE) n° 810/2009][3].


5. Rekening houdend met het grote aantal nog van kracht zijnde wijzigingen (1) die in het verleden werden aangebracht in artikel 2 van de wet van 20 december 1999 kan worden gebillijkt dat in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp enkel melding wordt gemaakt van de meest recente wijziging en dat wordt geschreven « laatst gewijzigd bij de wet van..» (2).

5. Le grand nombre de modifications (1) encore en vigueur, apportées dans le passé à l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999, peut justifier de ne faire figurer au premier alinéa du préambule du projet que la modification la plus récente et d'écrire « modifié en dernier lieu par la loi du ..» (2).


Gelet op de recente wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1083/2006 en Verordening (EG) nr. 1080/2006 met betrekking tot een aantal bepalingen inzake het financiële beheer van operationele programma's, respectievelijk de subsidiabiliteit van investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie op het vlak van huisvesting, is het noodzakelijk enkele bepalingen van Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie met die verordeningen in overeenstemming te brengen.

A la lumière de certaines modifications récentes apportées au règlement (CE) no 1083/2006 et au règlement (CE) no 1080/2006 en ce qui concerne certaines dispositions relatives à la gestion financière de programmes opérationnels et à l'éligibilité des investissements en efficacité énergétique et en énergies renouvelables dans le secteur du logement, il est nécessaire d'aligner certaines dispositions du règlement (CE) no 1828/2006 de la Commission sur ces règlements.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, brengt enkele wijzigingen aan in het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 december 2006, (hierna « koninklijk besluit Werkingskosten ») in het bijzonder om rekening te houden met recente wijzigingen in de regelgeving en in de toezichtsbevoegdheden van de CBFA.

Le projet d'arrêté royal soumis à Votre signature apporte quelques modifications à l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA, tel que modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2006 (ci-après « arrêté royal relatif aux frais de fonctionnement »), afin notamment de tenir compte d'évolutions récentes intervenues tant au niveau de la réglementation que sur le plan des compétences de contrôle dévolues à la CBFA.


Aan dit doel dragen de recente wijzigingen in de wetgeving alsmede een aantal voorstellen (bijvoorbeeld de hervorming van de suikersector, de uitbreiding van de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling, en het voorstel inzake energie-installaties) bij.

Les récentes réformes de la législation et les propositions (par exemple, la réforme du secteur du sucre, l’extension de l’application du RPUS, les plantes énergétiques) participent à la réalisation de cet objectif.


Ten opzichte van de oorspronkelijke tekst van bijlage 2 werden enkele wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente wettelijke wijzigingen namelijk door de WIBP.

Quelques modifications ont été apportées par rapport à la version initiale de l'annexe 2 et ce pour tenir compte des modifications législatives récentes introduites notamment par LIRP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele recente wijzigingen' ->

Date index: 2022-04-09
w