Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele bijkomende wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele bijkomende wijzigingen die niet rechtstreeks uit de omzetting van de Europese richtlijnen voortvloeien, werden eveneens in het wetsontwerp opgenomen.

Quelques modifications accessoires ne découlant pas directement de la transposition des directives européennes ont également été insérées dans le projet de loi.


Enkele bijkomende wijzigingen zouden deze procedure dus kunnen verbeteren en sneller en flexibeler te maken.

En conséquence, certaines modifications supplémentaires permettraient d'améliorer la procédure concernant les services réguliers de transport maritime et la rendraient plus rapide et plus souple.


Omdat het amendement 1-307/2 (1995-1996) de suggesties van de heer Lallemand overneemt en daarenboven nog enkele positieve wijzigingen voorstelt, beveelt de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aan ­ ook omwille van de duidelijkheid en de logica ­ dit amendement te aanvaarden; daarmee kan bovendien worden voorkomen dat de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap door een bijkomende wet wordt gewijzigd.

Comme l'amendement nº 1-307/2 (1995-1996) reprend les suggestions de M. Lallemand et propose en outre quelques modifications judicieuses, le Conseil de la Communauté germanophone recommande ­ aussi pour des raisons de clarté et de cohérence ­ l'adoption de cet amendement; cette adoption permet par ailleurs de réduire d'une unité le nombre de lois modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


Omdat het amendement 1-307/2 (1995-1996) de suggesties van de heer Lallemand overneemt en daarenboven nog enkele positieve wijzigingen voorstelt, beveelt de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aan ­ ook omwille van de duidelijkheid en de logica ­ dit amendement te aanvaarden; daarmee kan bovendien worden voorkomen dat de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap door een bijkomende wet wordt gewijzigd.

Comme l'amendement nº 1-307/2 (1995-1996) reprend les suggestions de M. Lallemand et propose en outre quelques modifications judicieuses, le Conseil de la Communauté germanophone recommande ­ aussi pour des raisons de clarté et de cohérence ­ l'adoption de cet amendement; cette adoption permet par ailleurs de réduire d'une unité le nombre de lois modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel in zones met een verhoogd risico : - Behoudens in gevallen van overmacht (bijvoorbeeld door wijzigingen in de planning), mogen zeevarenden tewerkgesteld aan boord van schepen die deze zone aandoen op kosten van de werkgever, afmonsteren in de laatste aanleghaven v[00d9][0095]óór het schip de zone betreedt; - De zeevarende heeft recht op een premie van 50 pct. van het basisloon voor de dagen dat het schip zich in de zone verhoogd risico bevindt; - Bovendien heeft de zeevarende recht op een bijkomende premie va ...[+++]

Seulement dans les zones à risque accru : - Sauf dans les cas de force majeure (par exemple en raison de modifications dans le planning), les marins occupés à bord des bateaux qui entrent dans cette zone, peuvent débarquer aux frais de l'employeur, dans le dernier port d'escale avant que le bateau ne pénètre dans la zone; - La marin a droit à une prime de 50 p.c. du salaire de base pour les jours où le bateau se trouve en zone de risque accru; - De plus, le marin a droit à une prime complémentaire de 50 p.c. du salaire de base pour les jours où le bateau est réellement attaqué.


Deze bijkomende inkomsten zijn voortaan dus structureel verworven voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Vlamingen geven hun democratische meerderheidsrechten prijs om daaraan op eigen kracht nog wijzigingen in aan te brengen, vermits dit voortaan enkel nog zal kunnen gebeuren met instemming van een meerderheid in de Franse taalgroep.

Ces recettes supplémentaires sont donc acquises de manière structurelle pour la Région de Bruxelles-Capitale, tandis que les Flamands renoncent à leurs droits majoritaires démocratiques de pouvoir à l'avenir apporter eux-mêmes des modifications en la matière, puisqu'ils ne pourront désormais le faire qu'avec l'appui d'une majorité au sein du groupe linguistique français.


« In de voorafgaandelijke opmerking in de toelichting van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming (zie stuk Senaat nr. 5-2232/1, p. 2) wordt dienaangaande aangegeven dat « het voorstel bijkomende bevoegdheden toe [kent] aan de gemeenschappen en de gewesten, en voor het overige geen wijzigingen aan [brengt] aan de bestaande bevoegdheidsverdeling en op geen enkele wijze de draagwijdte ervan [beïnv ...[+++]

La remarque préliminaire des développements de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 2) énonce à cet égard que « la proposition attribue des compétences supplémentaires aux communautés et aux régions et, pour le surplus, ne modifie aucunement la répartition actuelle des compétences et n'influence en rien l'étendue de celles-ci».


Art. 33. Enkel bijkomende of onontbeerlijke aan te brengen wijzigingen die buiten de wil van de aanvrager zijn gelegen en niet voorspelbaar waren bij de gunning van de opdracht, komen in aanmerking voor een bijkomende toelage binnen de limiet van het maximum subsidieerbaar bedrag.

Art. 33. Seuls les travaux supplémentaires ou modificatifs indispensables, indépendants de la volonté du demandeur et qui n'étaient pas prévisibles lors de l'attribution du marché peuvent bénéficier, dans la limite du montant maximum subsidiable, d'une subvention complémentaire.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het wetsontwerp betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer aangenomen werd op 3 december 2013; dat dit besluit uitvoering moet geven aan bepaalde van deze wettelijke bepalingen, inzonderheid aan artikel 97 dat aan de RVA een bijkomende taak toewijst, namelijk het betalen van de ontslagcompensatievergoeding; de RVA zal immers het verschil tussen het bedrag dat de werkgever betaalt en het bedrag waarop de w ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que le projet de loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement a été adopté par la Commission des Affaires sociales de la Chambre le 3 décembre 2013; que le présent arrêté qui doit donner exécution à certaines de ces disposition légales, notamment à l'article 97 qui attribue une tâche supplémentaire à l'ONEm, à savoir le paiement de l'indemnité en compensation du licenciement; en effet l'ONEm compensera la différence entre le montant payé par l'employ ...[+++]


a) Voor de aanvullende of bijkomende achterbanken in een wagen wordt de tegemoetkoming van het agentschap enkel verleend als deze en de wijzigingen nodig voor de installatie ervan verantwoord zijn door het vervoer van de aanvrager, zittend in de rolstoel.

a) Pour les sièges arrière complémentaires ou supplémentaires dans une voiture, l'intervention de l'agence n'est accordée que si ceux-ci et les modifications nécessaires pour leur installation sont justifiés par le transport du demandeur installé dans la voiturette.




D'autres ont cherché : enkele bijkomende wijzigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele bijkomende wijzigingen' ->

Date index: 2020-12-13
w