Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele maanden geleden zodat sommige delen " (Nederlands → Frans) :

De verschillende opmerkingen die zijn weergegeven in dit verslag, dateren van enkele maanden geleden zodat sommige delen van het verslag anachronistisch kunnen lijken.

Les diverses interventions relatées dans ce rapport datant de quelques mois, certains passages du rapport paraissent anachroniques.


Een lid memoreert dat de minister enkele maanden geleden meermalen heeft gezegd dat hij voorstander was van een algemene sociale bijdrage en dat deze bijdrage het mogelijk zou maken enkele zeer omstreden heffingen af te schaffen, namelijk sommige solidariteitsbijdragen inzake pensioenen of andere heffingen die ooit zijn ingesteld en waarover niet alleen politiek, maar ook voor de arbeidsrec ...[+++]

Un membre rappelle que le ministre a dit à plusieurs reprises, il y a déjà quelques mois, qu'il était partisan de la cotisation sociale généralisée et que cette cotisation permettrait d'abolir quelques impôts très controversés qui sont, notamment, certaines cotisations de solidarité en matière de pensions ou d'autres prélèvements instaurés à un certain moment et qui donnent lieu, en tout cas, à beaucoup de discussions, non seulement de type politique, mais aussi devant les tribunaux et cours du travail et à d'autres endroits.


Een lid memoreert dat de minister enkele maanden geleden meermalen heeft gezegd dat hij voorstander was van een algemene sociale bijdrage en dat deze bijdrage het mogelijk zou maken enkele zeer omstreden heffingen af te schaffen, namelijk sommige solidariteitsbijdragen inzake pensioenen of andere heffingen die ooit zijn ingesteld en waarover niet alleen politiek, maar ook voor de arbeidsrec ...[+++]

Un membre rappelle que le ministre a dit à plusieurs reprises, il y a déjà quelques mois, qu'il était partisan de la cotisation sociale généralisée et que cette cotisation permettrait d'abolir quelques impôts très controversés qui sont, notamment, certaines cotisations de solidarité en matière de pensions ou d'autres prélèvements instaurés à un certain moment et qui donnent lieu, en tout cas, à beaucoup de discussions, non seulement de type politique, mais aussi devant les tribunaux et cours du travail et à d'autres endroits.


De wet werd enkele maanden geleden gewijzigd zodat openbare debatten konden worden omgezet in debatten met gesloten deuren tijdens de beraadslagingen van het Hooggerechtshof.

Rappelons que la loi a été modifiée il y a quelques mois pour que les débats publics puissent se transformer en débats à huis clos pendant les délibérations de la Cour suprême de justice.


Overigens hebben wij, dames en heren, in deze financiële crisis kunnen zien welke keuzes sommige politieke en economische autoriteiten hebben gemaakt voor hun optreden. Hun gedrag en hun investeringen met openbare middelen waren enkele maanden geleden nog ondenkbaar geweest.

D’un autre côté, Mesdames et Messieurs, la crise financière a suscité, de la part des autorités politiques et économiques, des mesures et des choix en termes de comportement et d’investissement de fonds publics qui auraient été impensables il y a encore quelques mois.


In sommige delen van Duitsland barstte enkele jaren geleden een storm van protest los over de kwestie met betrekking tot fruit en appelwijn.

Une vague de protestation est née il y a quelques jours dans certaines régions d'Allemagne concernant la question des vins de fruits et le cidre.


Enkele maanden geleden vroeg ik mezelf ook nog af of ik geen amendementen voor moest stellen om het voorstel minder ambitieus te maken, zodat het misschien sneller door de lidstaten zouden worden geaccepteerd.

Il est vrai qu'il y a quelques mois, je me suis demandé si j'allais introduire des amendements, ce qui aurait suggéré un résultat moins ambitieux, mais aurait peut-être été plus acceptable pour les États membres.


Ik zal een brief aan de senaatsvoorzitter overhandigen waarin ik hem herinner aan het verzoek dat ik enkele maanden geleden bij de bespreking van het verdrag had geformuleerd, om de Franse Senaat hier uit te nodigen zodat Franse en Belgische senatoren over de problematiek overleg kunnen plegen.

Je compte remettre au président du Sénat une lettre dans laquelle je lui rappelle la demande que j'avais formulée voici quelques mois lors de la discussion de l'accord. Je proposais d'inviter le Sénat français afin que les sénateurs français et belges puissent se concerter sur la problématique.


In Duitsland is enkele maanden geleden aan het licht gekomen dat sommige autoconstructeurs illegale testritten laten uitvoeren op de openbare weg om de snelheid en de wendbaarheid van de wagens bij onverwachte manoeuvres in het echte verkeer te beproeven.

Il est apparu, il y a quelques mois, que certains constructeurs automobiles effectuent, en toute illégalité, des essais sur la voie publique pour tester dans des conditions réelles la vitesse et la tenue de route de leurs voitures lors de manoeuvres inopinées dans le trafic.


De ontvangers delen sys- tematisch alle ingekohierde belastingen mee, met inbegrip van de belastingen waarvan het aanslagbiljet pas enkele dagen geleden aan de belastingplichtige werd opgestuurd en die dus pas over twee maanden moeten worden betaald.

Des receveurs notifient systé- matiquement tous les impôts enrôlés, y compris ceux dont l'avertissement n'a été adressé au redevable que depuis quelques jours et qui ne viennent donc à échéance que deux mois plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele maanden geleden zodat sommige delen' ->

Date index: 2025-01-09
w