Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele actie onderneemt " (Nederlands → Frans) :

1. De hulporganisaties zien erop toe dat geen enkele hulpverlener acties onderneemt die leiden tot doses van meer dan 50 mSv, behalve in specifieke gevallen die in het nationale noodplan zijn vermeld.

1. Les cellules d’urgence veillent à ce qu’aucun membre d’une équipe d’intervention ne pose des actes engendrant des doses supérieures à 50 mSv, excepté dans des cas spécifiques répertoriés dans le plan d’urgence national.


Er is nu geen enkele reden meer waarom Iran, Noord-Korea, de Democratische Republiek Congo, Birma en Soedan niet de volgende landen kunnen zijn waartegen de raad actie onderneemt.

Aujourd’hui, il n’y a plus aucune raison pour que les actions sur l’Iran, la Corée du Nord, la République démocratique du Congo, la Birmanie et le Soudan ne soient pas les prochaines sur la liste.


Wij hebben enkele wrede en harde films op televisie gezien en op dit gebied, en op elk gebied met betrekking tot dierenwelzijn, hoop ik dat de Commissie snel actie onderneemt, zodat wij er zeker van kunnen zijn dat dieren op een behoorlijke manier worden behandeld.

Nous avons vu des films durs et cruels à la télévision et, à cet égard, ainsi que pour toutes les questions associées au bien-être des animaux, nous espérons une action rapide de la part de la Commission afin d’avoir la certitude que les animaux sont traités décemment.


Wij hebben enkele wrede en harde films op televisie gezien en op dit gebied, en op elk gebied met betrekking tot dierenwelzijn, hoop ik dat de Commissie snel actie onderneemt, zodat wij er zeker van kunnen zijn dat dieren op een behoorlijke manier worden behandeld.

Nous avons vu des films durs et cruels à la télévision et, à cet égard, ainsi que pour toutes les questions associées au bien-être des animaux, nous espérons une action rapide de la part de la Commission afin d’avoir la certitude que les animaux sont traités décemment.


We hebben uw steun nodig om in politiek opzicht meer vaart te zetten achter de inspanningen om de tweegradendoelstelling te halen, en de Europese Unie moet wat zij preekt in praktijk brengen om andere landen ervan te overtuigen mee te doen, waaronder de Verenigde Staten, het land met de grootste uitstoot ter wereld, waar andere zich snel ontwikkelende landen, als China, India en enkele opkomende economieën in Zuidoost-Azië en Zuid-Amerika zich achter verschuilen met het argument dat als de Verenigde Staten, het land met de meeste uitstoot, geen actie onderneem ...[+++]

Ce soutien est essentiel, si nous voulons renforcer la volonté politique derrière les efforts visant à atteindre l’objectif des deux degrés. En outre, il faut que l’Union européenne mette en pratique ce qu’elle prône afin de persuader les autres pays de faire de même. Je pense notamment aux États-Unis, premiers responsables des émissions de gaz à effet de serre au monde, qui servent de prétexte aux pays connaissant un développement rapide, tels que la Chine et l’Inde, ainsi qu’à d’autres économies émergentes d’Asie du Sud-Est et d’Amérique latine, qui dis ...[+++]


Over het algemeen valt op dat bijna geen enkele lidstaat actie onderneemt om de inkomensverschillen te verkleinen; de meeste acties concentreren zich uitsluitend op inkomen uit arbeid.

En règle générale, il est frappant de constater qu'aucun État membre ne mène une action pour réduire les différences de revenus, la plupart des actions se concentrant uniquement sur les rémunérations liées au travail.


De Commissie onderneemt de voor een doelmatige en coherente tenuitvoerlegging van die maatregelen benodigde actie, die er ten minste toe moet leiden dat wordt voldaan aan dezelfde normen als die welke zijn aangelegd in de in de eerste alinea genoemde bepalingen, met inbegrip van het beginsel van een enkele beheersautoriteit.

La Commission prend les mesures nécessaires en vue d'assurer la mise en oeuvre efficace et cohérente desdites mesures, celles-ci devant au moins satisfaire à des normes équivalentes à celles fixées par les dispositions visées au premier alinéa, y compris le principe d'une seule autorité de gestion.


Het is perfect logisch en normaal dat, indien de abonnee zelf geen enkele actie onderneemt en ook niet reageert op de brief van de Nationale Loterij, er een voldoende controle en dubbele controle gebeurt alvorens het abonnement definitief wordt opgezegd.

Il est parfaitement logique et normal que, si l'abonné n'entreprend lui-même aucune démarche et ne réagit pas à la lettre de la Loterie nationale, on procède à un contrôle suffisant et double avant de mettre un terme définitif à l'abonnement.


West-Afrika is een gebied waaraan de Europese Unie net als België in verschillende domeinen aandacht besteedt. Ze onderneemt er niet enkel acties op het vlak van ontwikkelingssamenwerking, maar ook op het vlak van conflictbeheersing en -preventie.

L'Afrique de l'Ouest relève déjà d'un large champ de préoccupations et d'actions de l'Union européenne, tout comme de la Belgique, en matière d'aide au développement bien sûr mais également en ce qui concerne la gestion et la prévention des conflits.


Het agentschap heeft geen enkele financieringsbron voor de acties die het onderneemt in het kader van de opsporing en de verwijdering van de radioactieve bliksemafleiders, zodat de uitgaven ervoor moeten gedragen worden door de vergunde sectoren onder de vorm van algemene kosten.

L'agence ne dispose d'aucune source de financement pour les actions qu'elle entreprend dans le cadre de la détection et de l'enlèvement de paratonnerres radioactifs; les dépenses liées à ces actions doivent donc être supportées par les secteurs autorisés puisqu'elles sont couvertes par les frais généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele actie onderneemt' ->

Date index: 2021-03-18
w