Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel substantieel nadeel mee noch » (Néerlandais → Français) :

Door het feit dat de operatie neutraal is, brengt het uitstel ervan ook geen enkel substantieel nadeel mee noch op het vlak van de begroting, noch op het vlak van de publieke financiën of op gelijk welk gebied.

Comme l'opération est neutre, son report ne présente aucun inconvénient significatif sur le plan du budget, pour les finances publiques ou dans un domaine quelconque.


Door het feit dat de operatie neutraal is, brengt het uitstel ervan ook geen enkel substantieel nadeel mee noch op het vlak van de begroting, noch op het vlak van de publieke financiën of op gelijk welk gebied.

Comme l'opération est neutre, son report ne présente aucun inconvénient significatif sur le plan du budget, pour les finances publiques ou dans un domaine quelconque.


Die vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures vormt een relevante maatregel en brengt geen enkele discriminatie met zich mee, noch ten aanzien van de administratieve cassatieprocedure, noch ten aanzien van de advocaten die zouden voldoen aan de ervaringsvoorwaarden om te worden benoemd tot staatsraad, bedoeld in artikel 70, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Cette exigence d'attestation de formation en procédure en cassation constitue une mesure pertinente et n'entraîne aucune discrimination, ni au regard de la procédure en cassation administrative, ni à l'égard des avocats qui rempliraient les conditions d'expérience pour être nommés conseiller d'Etat, visées à l'article 70, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Voor het personeel dat bij HR Rail tewerkgesteld wordt, neemt HR Rail de beslissing. c) Een personeelslid mag geen enkele professionele nevenactiviteit noch onbezoldigde nevenactiviteit uitoefenen die: - het correct en veilig uitoefenen van de hoofdactiviteit bij de Belgische Spoorwegen kan verhinderen; - het imago van de Belgische Spoorwegen kan aantasten; - de Belgische Spoorwegen rechtstreeks of onrechtstreeks nadeel kan berokkenen; - ...[+++]

Pour le personnel qui est employé par HR Rail, c'est HR Rail qui prend la décision. c) Un membre du personnel ne peut exercer aucune activité accessoire professionnelle ou non rémunérée qui est susceptible: - d'entraver l'exercice correct et sûr de l'activité principale auprès des chemins de fer belges; - de porter atteinte à l'image des chemins de fer belges; - de porter directement ou indirectement préjudice aux chemins de fer belges; - d'engendrer un conflit d'intérêts. d) Toute infraction aux dispositions réglementaires peut entraîner l'imposition d'une mesure disciplinaire pour les membres du personnel concernés.


Deze aansluiting brengt geen enkele verplichting mee voor de (pre)hulpverleningszone, noch wat betreft aan te kopen materieel en hoeveelheden, noch wat betreft het ter beschikking stellen van personeel of andere middelen.

Cette adhésion n'implique aucune obligation de la part de la (pré)zone de secours, ni en ce qui concerne le matériel et la quantité à acheter, ni la mise à disposition de personnel ou d'autres moyens.


In antwoord op zijn vraag deel ik het geachte lid mee dat geen enkele van de instellingen of administraties onder mijn voogdij, gebruik maakt van buitenlandse servers, noch voor het opslaan, noch voor het opladen van gegevens.

En réponse à sa question, je signale à l'honorable membre qu'aucun des organismes et administrations placés sous ma tutelle, dans l'ensemble de mes compétences ne recourt à des serveurs étrangers ni pour stocker, ni pour charger des données.


Als antwoord op vraag 5 deel ik u mee dat tot geen enkele sanctie noch blokkering van de aanwervingen is beslist in het kader van het tewerkstellingsbeleid van gehandicapte personen.

En réponse à la question 5, je vous communique qu’aucune sanction ni blocage des recrutements n’ont été décidés dans le cadre de la politique de mise au travail de personnes handicapées.


Aangezien ik nog geen enkel idee heb van de aanbevelingen die het KCE zal formuleren na afloop van z’n bevraging, noch van de beleidsmakers tot wie deze aanbevelingen gericht zullen zijn, zal u begrijpen dat het niet mogelijk is om u aan te geven of er al dan niet mee zal worden rekening gehouden.

N’ayant encore aucune idée des recommandations que le KCE prescrira à l’issue de son enquête, ni des décideurs à qui il les adressera, vous comprendrez qu’il ne m’est pas possible de vous indiquer s’il en sera ou pas tenu compte.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire ve ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; que, par conséque ...[+++]


De Ministerraad (memorie in de zaak nr. 1941) is van mening dat het bekritiseerde onderscheid op objectieve en pertinente criteria berust : de spelen en weddenschappen betreffende sportbeoefening zijn substantieel verschillend van de spelen die in de casino's en lunaparken worden beoefend : de laatstvermelde kunnen elke dag, tijdens perioden en met frequenties die enkel van de speler afhangen, worden beoefend; de eerstvermelde reglementeren zou bovendien inhouden dat de sportcompetities stricto sensu aan de wet worden onderwo ...[+++]

Le Conseil des ministres (mémoire dans l'affaire n° 1941) estime que la distinction critiquée repose sur des critères objectifs et pertinents : les jeux et paris relatifs à l'exercice d'un sport sont essentiellement différents des jeux pratiqués dans les casinos et luna-parks, les seconds pouvant se pratiquer tous les jours, à des périodes et à des fréquences qui ne relèvent que du joueur; réglementer les premiers impliquerait en outre que les compétitions sportives stricto sensu soient soumises à la loi, ce qui ne relève ni de l'intention du législateur (cette matière est réglée par une loi du 26 juin 1963) ni de sa compétence (article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel substantieel nadeel mee noch' ->

Date index: 2024-03-16
w