Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige wetgeving terzake » (Néerlandais → Français) :

In België kan, wegens het ontbreken van enige wetgeving terzake, worden volstaan met het bewijs van de mondelinge toestemming van de donor.

En Belgique, en l'absence de législation, la pratique se satisfait de la preuve d'un consentement oral du donneur.


In België kan, wegens het ontbreken van enige wetgeving terzake, worden volstaan met het bewijs van de mondelinge toestemming van de donor.

En Belgique, en l'absence de législation, la pratique se satisfait de la preuve d'un consentement oral du donneur.


De Raad van State stelde terzake heel duidelijk « dat dit artikel [30] integendeel inhoudt dat de bescherming die de Grondwet aan de taalvrijheid verleent, zich niet uitstrekt tot de niet in België gesproken talen; dat iedere overheid binnen de kring van haar bevoegdheid het gebruik van die talen kan regelen of gewoon verbieden zonder daarin door enige grondwetsbepaling geremd te zijn» (1) Het staat de wetgever met andere woorden ...[+++]

À cet égard, le Conseil d'État a très clairement établi « que cet article [30] implique au contraire que la protection que la Constitution accorde à la liberté en matière d'emploi des langues ne vaut pas pour les langues non usitées en Belgique; que chaque autorité peut, dans les limites de sa compétence, régler l'emploi des langues en question ou simplement l'interdire sans qu'aucune disposition de la Constitution ne puisse entraver son action» (1) . En d'autres termes, le législateur est tout à fait libre de régler l'emploi des langues autres que celles usitées (officiellement) en Belgique dans des domaines où, dans le cas des langues ...[+++]


De Raad van State stelde terzake heel duidelijk « dat dit artikel [30] integendeel inhoudt dat de bescherming die de Grondwet aan de taalvrijheid verleent, zich niet uitstrekt tot de niet in België gesproken talen; dat iedere overheid binnen de kring van haar bevoegdheid het gebruik van die talen kan regelen of gewoon verbieden zonder daarin door enige grondwetsbepaling geremd te zijn» (1) Het staat de wetgever met andere woorden ...[+++]

À cet égard, le Conseil d'État a très clairement établi « que cet article [30] implique au contraire que la protection que la Constitution accorde à la liberté en matière d'emploi des langues ne vaut pas pour les langues non usitées en Belgique; que chaque autorité peut, dans les limites de sa compétence, régler l'emploi des langues en question ou simplement l'interdire sans qu'aucune disposition de la Constitution ne puisse entraver son action» (1) . En d'autres termes, le législateur est tout à fait libre de régler l'emploi des langues autres que celles usitées (officiellement) en Belgique dans des domaines où, dans le cas des langues ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in het verleden enige verwaring kon ontstaan omdat er in de rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of het vakantiegeld tijdens de uitvoering van de overeenkomst verschuldigd is op de jaarlijks of aan het eind van het boekjaar uitbetaalde gratificaties, zoals bonussen of premies wegens verdienste, en omdat de wetgeving terzake onvoldoende is; dat de toestand voor de toekomst moet worden verhelderd; da ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que compte tenu des divergences de la jurisprudence sur le point de savoir si les pécules de vacances étaient dus en cours d'exécution de contrat sur les gratifications annuelles ou en fin d'exercice, tels que bonus ou primes de mérite, et en raison d'un manque de précision de la législation en la matière, certaines confusions ont pu surgir dans le passé; qu'il convient de clarifier la situation pour l'avenir; que l'article 1 du présent arrêté royal ne vise pas à remettre en cause le passé; que le présent arrêté royal fait suite à l'avis n° 1259 exprimé par les partenaires sociaux au sein du Conseil n ...[+++]


Het verwijderen van daklozen en bedelaars uit het station Brussel-Centraal kan op dit ogenblik niet wegens het ontbreken van enige wetgeving terzake of enig politiereglement uitgevaardigd door de stad Brussel.

L'expulsion des sans-abri et des mendiants de la gare de Bruxelles-Central ne peut pas se faire pour l'instant suite à l'absence de législation en la matière ou d'un règlement de police promulgué par la ville de Bruxelles.


Inzake de advocatuur bestaat er enige wetgeving terzake (artikel 477 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek) maar blijkbaar belet dit niet dat er in de praktijk nog altijd belangrijke discussies bestaan over de uitoefening van vrije beroepen in samenwerking met andere Europese beoefenaars.

Pour les avocats, il existe quelques dispositions législatives en la matière (l'article 477 et suivants du Code judiciaire) mais cela n'empêche manifestement pas que, dans la pratique, l'exercice de professions libérales en collaboration avec d'autres professionnels européens provoque toujours d'importantes discussions.


3. Of landgenoten met tweede verblijven in het buitenland aldaar eveneens enige vorm van vrijstelling van een grondbelasting kunnen genieten is afhankelijk van de in dat land terzake geldende wetgeving.

3. Que nos concitoyens qui ont une seconde résidence à l'étranger puissent y bénéficier également d'une quelconque forme d'exonération d'un impôt foncier dépend de la législation en vigueur dans le pays concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige wetgeving terzake' ->

Date index: 2021-11-11
w