Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontbreken van enige wetgeving terzake » (Néerlandais → Français) :

In België kan, wegens het ontbreken van enige wetgeving terzake, worden volstaan met het bewijs van de mondelinge toestemming van de donor.

En Belgique, en l'absence de législation, la pratique se satisfait de la preuve d'un consentement oral du donneur.


In België kan, wegens het ontbreken van enige wetgeving terzake, worden volstaan met het bewijs van de mondelinge toestemming van de donor.

En Belgique, en l'absence de législation, la pratique se satisfait de la preuve d'un consentement oral du donneur.


De ratificatie betekent, gegeven het ontbreken van enige regelgeving terzake in België, dat er een indrukwekkend wetgevend programma dient te worden afgewerkt.

Comme il n'y a pas de réglementation en la matière en Belgique, la ratification de cette Convention impose la conclusion d'un programme législatif impressionnant.


De ratificatie betekent, gegeven het ontbreken van enige regelgeving terzake in België, dat er een indrukwekkend wetgevend programma dient te worden afgewerkt.

Comme il n'y a pas de réglementation en la matière en Belgique, la ratification de cette Convention impose la conclusion d'un programme législatif impressionnant.


Aldus is de wetgever tegemoetgekomen aan het arrest van het Hof nr. 158/2009 van 20 oktober 2009, waarin het heeft geoordeeld dat het ontbreken van enige termijn, in het voorheen geldende artikel 356 van het WIB 1992, voor de fiscale administratie om een subsidiaire aanslag in te dienen na een vernietiging van de bestreden aanslag door de rechter, afbreuk deed aan het rechtszekerheidsbeginsel, terwijl artikel 355 van dat Wetboek de fiscale administratie toestaat een nieuwe aanslag te vestigen ...[+++]

Le législateur a ainsi tenu compte de l'arrêt n° 158/2009 du 20 octobre 2009 par lequel la Cour a jugé que l'absence de tout délai, dans l'article 356 précédemment en vigueur du CIR 1992, auquel l'administration fiscale serait tenue pour soumettre une cotisation subsidiaire après une annulation par le juge de la cotisation attaquée portait atteinte au principe de la sécurité juridique, alors que l'article 355 de ce Code autorise l'administration fiscale à établir une nouvelle cotisation dans les trois mois de la date à laquelle la décision d'annuler une imposition, prise par le directeur des contributions ou par le fonctionnaire délégué ...[+++]


Uw rapporteur voor advies tekent hierbij aan dat volstrekt onduidelijk is hoe het Agentschap moet worden geraadpleegd door bijvoorbeeld nationale rechterlijke instanties, daar gedetailleerde bepalingen terzake in de verordeningen alsook in de nationale wetgeving volledig ontbreken.

Votre rapporteur fait remarquer que les modalités de consultation de l'Agence par les autorités judiciaires nationales, par exemple, ne sont absolument pas claires, en l'absence de dispositions précises dans le règlement lui-même ou dans la législation nationale.


325 | Mede wegens het ontbreken van communautaire actie om de inspanningen terzake te ondersteunen, hebben tot dusver slechts negen lidstaten specifieke wetgeving inzake bodembescherming ingevoerd; de overige moeten het stellen met enkele bepalingen inzake bodembehoud die een onderdeel vormen van diverse andere beleidsvelden.

Pour le moment, sans l’action de la Communauté pour soutenir leurs efforts, seuls neuf États membres se sont dotés de dispositions législatives spécifiques pour la protection des sols, les autres s’en remettent à certaines dispositions relatives à la préservation des sols qui relèvent d’autres mesures.


Wat betreft de verwijzing, in het advies van de verenigde kamers van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar het ontbreken van enige opmerking van de afdeling wetgeving over de bevoegdheid van de federale overheid bij het ontwerp van de latere wet van 19 juli 1991, repliceert de Vlaamse Regering dat het zwijgen over een bevoegdheidsvraag bezwaarlijk met een antwoord op die vraag kan worden gelijkgesteld en dat in de wet van 19 juli 1991 hoe dan ook geen bepaling voorkomt met betrekking tot het gebruik van de talen wat de ide ...[+++]

Pour ce qui est de la référence, faite dans l'avis des chambres réunies de la section de législation du Conseil d'Etat, à l'absence d'une observation quelconque de la section de législation concernant la compétence de l'autorité fédérale relativement au projet de ce qui allait devenir la loi du 19 juillet 1991, le Gouvernement flamand réplique que le silence autour d'une question de compétence peut difficilement être assimilé à une réponse à cette question et que la loi du 19 juillet 1991 ne contient, quoi qu'il en soit, aucune disposition relative à l'emploi des langues en ce qui concerne la carte d'identité.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in het verleden enige verwaring kon ontstaan omdat er in de rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of het vakantiegeld tijdens de uitvoering van de overeenkomst verschuldigd is op de jaarlijks of aan het eind van het boekjaar uitbetaalde gratificaties, zoals bonussen of premies wegens verdienste, en omdat de wetgeving terzake onvoldoende is; dat de toestand voor de toekomst moet worden verhelderd; da ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que compte tenu des divergences de la jurisprudence sur le point de savoir si les pécules de vacances étaient dus en cours d'exécution de contrat sur les gratifications annuelles ou en fin d'exercice, tels que bonus ou primes de mérite, et en raison d'un manque de précision de la législation en la matière, certaines confusions ont pu surgir dans le passé; qu'il convient de clarifier la situation pour l'avenir; que l'article 1 du présent arrêté royal ne vise pas à remettre en cause le passé; que le présent arrêté royal fait suite à l'avis n° 1259 exprimé par les partenaires sociaux au sein du Conseil n ...[+++]


Uit een gezamenlijk rapport van Oxfam en Amnesty International van oktober jl. blijkt dat het ontbreken van enige wetgeving op de wapenhandel zeer verontrustend is.

Un rapport établi conjointement par Oxfam et Amnesty International, publié en octobre dernier, fait apparaître que l'absence de réglementation du commerce des armes est alarmante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbreken van enige wetgeving terzake' ->

Date index: 2021-10-07
w