— indien de dood van de vermiste zeker is (maar zijn lichaam is na een ramp bijvoorbeeld niet geborgen), kan (niet : moet) zonder enige wachttijd de rechtbank van eerste aanleg gevraagd worden door de belanghebbenden te verklaren dat de vermiste is overleden;
— si le décès de la personne disparue est certain (mais que son corps n'a pas été retrouvé, après une catastrophe par exemple), les intéressés peuvent (et non pas: doivent) demander sans délai au tribunal de première instance de déclarer que la personne disparue est décédée;