Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige tijd werkt voormelde afdeling » (Néerlandais → Français) :

Sinds enige tijd werkt voormelde afdeling op een project dat ertoe strekt de informatie, opgeslagen in het steekkaartensysteem op electronische manier op te slaan en systematisch over te brengen naar de website van de Senaat.

Ladite section s'attelle depuis un certain temps à un projet permettant de mémoriser des informations, répertoriées jusqu'à présent sur fiches, et de les transférer vers le site du Sénat.


Sinds enige tijd werkt de Directie van de Politionele Informatie en ICT van de federale politie in overleg met de Kanselarij van de Eerste Minister aan een nieuwe oplossing die als dienst aangeboden moet kunnen worden aan de politiezones onder de projectnaam BeSecure.

Depuis un certain temps la Direction de l'information policière et des moyens ICT de la police fédérale collabore, en concertation avec la Chancellerie du Premier ministre, à la recherche d'une nouvelle solution, qui doit pouvoir être offerte comme un service aux zones de police sous le nom de projet BeSecure.


Ik wens van de gelegenheid gebruik te maken om erop te wijzen dat deze kwestie is opgenomen in het Belgisch Nationaal Actieplan 1325. 4. België werkt, onder andere in het kader van het Nationaal Actieplan 1325, reeds enige tijd aan een grotere gendermainstreaming in het kader van civiele crisisbeheermissies (met inbegrip van de EU-missies in kader van GVDB).

Je tiens à saisir l'opportunité pour indiquer que cette question est reprise dans le Plan d'Action National 1325 de la Belgique. 4. La Belgique travaille déjà depuis un certain temps, notamment dans le cadre du Plan d'Action National 1325, à un plus grand 'gender mainstreaming' dans le cadre des missions civiles de gestion de crises (en ce compris les missions européennes dans le cadre de la PSDC).


Daarom hebben de vertegenwoordigers van de BVOT en van de SORBCOT waarmee het RIZIV werkt enige tijd geleden aan het RIZIV te kennen gegeven dat zij een verplichte registratie wensen teneinde te kunnen beschikken over de gegevens van alle implantaten van heup- en knieprotheses die in België zijn uitgevoerd en zo statistische analyses te kunnen maken over alle implantaten, wat met een facultatieve invoering niet het geval was.

C'est la raison pour laquelle les représentants de la BVOT et de la SORBCOT avec lesquels l'INAMI travaille ont fait part il y a quelques temps à l'INAMI de leur souhait d'avoir un enregistrement obligatoire afin de pouvoir disposer des données sur toutes les implantations de prothèses de hanche et de genou effectuées en Belgique et ainsi faire des analyses statistiques sur l'entièreté des implantations, ce qui n'était pas le cas avec un encodage facultatif.


De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 255) dat beoogt een artikel 187bis in te voegen, waarin de schadelijke gevolgen inzake pensioenberekening worden verholpen die voor een uitkeringsgerechtigde werkloze kunnen ontstaan wanneer hij enige tijd als zelfstandige werkt, maar nadien die zelfstandige activiteit moet staken.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat nº 2-1390/2, amendement nº 255) qui vise à insérer un article 187bis remédiant aux conséquences néfastes sur le plan du calcul de la pension, qui risquent de se faire jour pour un chômeur complet indemnisé si celui-ci travaille pendant un certain temps comme indépendant et qu'il doit arrêter cette activité indépendante par la suite.


De minister wijst erop dat zij in samenwerking met de minister van Binnenlandse Zaken werkt aan een betere omschrijving van de gegevensbanken die op politieniveau bestaan en van de regels voor de vernietiging die na verloop van enige tijd zou moeten plaatshebben.

La ministre signale qu'elle travaille, en collaboration avec le ministre de l'Intérieur, pour mieux circonscrire les banques de données qui existent au niveau policier et la destruction qui devrait intervenir après un certain laps de temps.


­ meent dat er ernstige aanwijzingen bestaan dat de Volksrepubliek China actief meewerkt aan de proliferatie van kernwapens, onder andere naar Pakistan toe, welke Staat in alle onduidelijkheid al jaren werkt aan de produktie van atoomwapens en wellicht al enige tijd over dit wapen beschikt;

­ estimant qu'il existe des indices sérieux que la République populaire de Chine participe activement à la prolifération des armes nucléaires, notamment en direction du Pakistan qui, depuis des années, travaille dans l'ombre à la production d'armes nucléaires et détient probablement une telle arme depuis un certain temps déjà;


De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 255) dat beoogt een artikel 187bis in te voegen, waarin de schadelijke gevolgen inzake pensioenberekening worden verholpen die voor een uitkeringsgerechtigde werkloze kunnen ontstaan wanneer hij enige tijd als zelfstandige werkt, maar nadien die zelfstandige activiteit moet staken.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat nº 2-1390/2, amendement nº 255) qui vise à insérer un article 187bis remédiant aux conséquences néfastes sur le plan du calcul de la pension, qui risquent de se faire jour pour un chômeur complet indemnisé si celui-ci travaille pendant un certain temps comme indépendant et qu'il doit arrêter cette activité indépendante par la suite.


Bij arrest nr. 163.641 van 16 oktober 2006 stelde de toenmalige Afdeling Administratie van de Raad van State evenwel dat de toekenningsvoorwaarden als bepaald in de voormelde onderrichting van 10 augustus 1976 geen toepassing konden vinden in een litigieus geval, aangezien de onderrichting, die naast regelen van inwendige orde ook reglementaire bepalingen bevatte, ten tijde ...[+++]

Dans son arrêt n° 163.641 du 16 octobre 2006, la Section du contentieux administratif du Conseil d'Etat de l'époque a estimé que les conditions d'octroi telles que fixées dans l'instruction du 10 août 1976 ne pouvait s'appliquer lors d'un litige étant donné que l'instruction contenait outre des règles d'ordre intérieur, des dispositions réglementaires et qu'elle n'avait pas été soumise à l'avis de la Section législation du Conseil d'Etat lors de son établissement.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Begrotingscommissie werkt al enige tijd intensief aan het volgende meerjarig financieel kader, en het verslag van onze collega vormt hieraan een belangrijke bijdrage.

– (DE) Monsieur le Président, la commission des budgets œuvre depuis un certain temps au prochain cadre financier pluriannuel (CFP), et le rapport de mon collègue député est une excellente contribution à ce travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige tijd werkt voormelde afdeling' ->

Date index: 2021-08-24
w