Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagement in tokyo werd aangegaan » (Néerlandais → Français) :

Dat is dan ook de reden dat het engagement in Tokyo werd aangegaan in ruil voor concrete beloften door de Afghaanse overheid –concreter dan in het verleden- op vlak van democratisch en economisch bestuur en mensenrechten.

C’est pour cette raison que cet engagement à Tokyo a été pris en échange de promesses du gouvernement afghan plus précises que par le passé en matière de gouvernance démocratique et économique et en matière de droits de l’homme.


Art. 8. § 1. De Brusselse ontwikkelingssamenwerking draagt bij tot het engagement dat werd aangegaan op internationaal niveau om minstens 0,7 % van het bruto nationaal inkomen (BNI) van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te besteden aan de officiële ontwikkelingssamenwerking.

Art. 8. § 1. La coopération bruxelloise au développement contribue à l'engagement qui a été pris au niveau international selon lequel au moins 0,7 % du revenu national brut (RNB) de la Région de Bruxelles-Capitale doit être consacré à la coopération au développement officielle.


Het gaat eenvoudigweg om een concretisering van het engagement dat sinds 2012 op Europees niveau werd aangegaan.

Il s'agit simplement de la concrétisation d'un engagement européen datant de 2012.


Het gaat eenvoudigweg om een concretisering van het engagement dat op Europees niveau werd aangegaan tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van mei 2012, december 2012 en november 2014.

Il s'agit là tout simplement d'une concrétisation de l'engagement, pris au niveau européen lors des Conseils des Affaires étrangères de mai 2012, de décembre 2012 et de novembre 2014.


Tot slot moet worden verwezen naar het nationaal actieplan tot uitvoering van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin het engagement werd aangegaan dat België de deelname van vrouwen aan vredesprocessen zal bevorderen en steunen.

Enfin, il faut faire référence au Plan d'action national de mise en œuvre de la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, dans lequel l'engagement a été pris que la Belgique facilitera et soutiendra la participation des femmes aux processus de paix.


Tot slot moet worden verwezen naar het nationaal actieplan tot uitvoering van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin het engagement werd aangegaan dat België de deelname van vrouwen aan vredesprocessen zal bevorderen en steunen.

Enfin, il faut faire référence au Plan d'action national de mise en œuvre de la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, dans lequel l'engagement a été pris que la Belgique facilitera et soutiendra la participation des femmes aux processus de paix.


Wat mijn bevoegdheden betreft, heb ik hierin, naast een aantal maatregelen ter verbetering van het statuut en de HRM ondersteuning van slachtoffers van geweld tegen politie, het engagement aangegaan om de verantwoordelijken van de federale en lokale politiediensten er toe aan te zetten om als werkgever het personeel in rechte bij te staan wanneer hun fysieke of psychische integriteit werd aangetast, en meer in het bijzonder wanneer ...[+++]

Dans le cadre de mes compétences, j'ai pris, outre une série de mesures visant à améliorer le statut et le soutien en matière de ressources humaines des victimes de violence envers la police, l'engagement d'inciter les responsables des services de police fédéraux et locaux à fournir, en leur qualité d'employeur, une assistance en justice au personnel lorsqu'il a été porté atteinte à son intégrité physique ou psychique, et plus particulièrement lorsqu'il est question de dommage moral ou de fausses plaintes.


Overwegende dat in het onderhandelingsprotocol van 10 april 2003 van het Sectorcomité II-Financiën het engagement werd aangegaan de premie zo vlug mogelijk uit te betalen, namelijk indien mogelijk in de loop van de maand mei en uiterlijk in de loop van de maand juni;

Considérant que dans le protocole de négociation du 10 avril 2003 du Comité de secteur II-Finances, l'engagement a été pris de payer la prime aussi vite que possible, à savoir si possible dans le courant du mois de mai et au plus tard dans le courant du mois de juin;


Dit vloeit voort uit een engagement dat werd aangegaan in Johannesburg.

Ceci découle d'un engagement pris à Johannesburg.


Ze vloeien precies voort uit het engagement dat werd aangegaan om het transitieproces in dat land optimaal te laten verlopen. Dat houdt in dat zowel de internationale gemeenschap als de Congolese leiders hun verantwoordelijkheid op zich nemen.

Cela implique que tant la communauté internationale que les dirigeants congolais assument leurs responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagement in tokyo werd aangegaan' ->

Date index: 2024-10-15
w