Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds een reeks eerder technische " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Justitie, verduidelijkt dat de wetsontwerpen enerzijds een reeks eerder technische wijzigingen bevatten, onder meer inzake de probatie, de externe positie van veroordeelden tijdens de strafuitvoering, de kansspelcommissie en de wapenwet.

Mme Annemie Turtelboom, ministre de la Justice, précise que les projets de loi comportent une série de modifications plutôt techniques, notamment en ce qui concerne la probation, le statut juridique externe des personnes condamnées au cours de l'exécution de la peine, la Commission des jeux de hasard et la loi sur les armes.


Mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Justitie, verduidelijkt dat de wetsontwerpen enerzijds een reeks eerder technische wijzigingen bevatten, onder meer inzake de probatie, de externe positie van veroordeelden tijdens de strafuitvoering, de kansspelcommissie en de wapenwet.

Mme Annemie Turtelboom, ministre de la Justice, précise que les projets de loi comportent une série de modifications plutôt techniques, notamment en ce qui concerne la probation, le statut juridique externe des personnes condamnées au cours de l'exécution de la peine, la Commission des jeux de hasard et la loi sur les armes.


De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om ...[+++]

En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la prise en compte des émissions de méthane, exprimées en équivalent de CO2, en tant que gaz à effet de serre dans le total des émis ...[+++]


In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes de ...[+++]

Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues jusqu'à présent, à l'entreprise commune de mener les négociati ...[+++]


Naast de thematische benadering van de problematiek, omvat het voorontwerp van plan enerzijds een reeks voorstellen tot maatregelen die verband houden met wat als de « transversale » beleidslijnen (buitenlands beleid, wetenschapsbeleid, fiscaal beleid, enzovoort) kunnen worden beschouwd ter ondersteuning van de eerder thematische maatregelen, en, anderzijds maatregelen die gericht zijn op de consolidatie van de ...[+++]

Outre l'approche thématique de la problématique, l'avant-projet de plan comprend également, d'une part, une série de propositions de mesures liées à ce qu'on peut qualifier de politiques « transversales » (politique extérieure, politique scientifique, politique fiscale, et c.), qui doivent soutenir les mesures plus thématiques, et, d'autre part, des mesures visant le renforcement du rôle d'une série de groupes importants de la société civile (conseils d'avis de la société civile, des femmes, des jeunes, des réfugiés et des immigrés).


Naast de thematische benadering van de problematiek, omvat het voorontwerp van plan enerzijds een reeks voorstellen tot maatregelen die verband houden met wat als de « transversale » beleidslijnen (buitenlands beleid, wetenschapsbeleid, fiscaal beleid, enzovoort) kunnen worden beschouwd ter ondersteuning van de eerder thematische maatregelen, en, anderzijds maatregelen die gericht zijn op de consolidatie van de ...[+++]

Outre l'approche thématique de la problématique, l'avant-projet de plan comprend également, d'une part, une série de propositions de mesures liées à ce qu'on peut qualifier de politiques « transversales » (politique extérieure, politique scientifique, politique fiscale, et c.), qui doivent soutenir les mesures plus thématiques, et, d'autre part, des mesures visant le renforcement du rôle d'une série de groupes importants de la société civile (conseils d'avis de la société civile, des femmes, des jeunes, des réfugiés et des immigrés).


Zoals ook het Hof heeft erkend, heeft deze planning enerzijds tot doel op nationaal grondgebied voldoende en permanente toegang tot een evenwichtige reeks hoogwaardige ziekenhuiszorgdiensten te waarborgen, en heeft zij anderzijds te maken met kostenbeheersing en de wil om in de mate van het mogelijke verspilling van menselijke, financiële of technische hulpbronnen te voor ...[+++]

En particulier, ainsi que le reconnaît la Cour elle-même, cette planification, d'une part, poursuit l'objectif de garantir sur un territoire national une accessibilité suffisante et permanente à une gamme équilibrée de soins hospitaliers de qualité. D'autre part, elle participe à une volonté d'assurer une maîtrise des coûts et d'éviter, dans la mesure du possible, tout gaspillage de moyens humains, financiers ou techniques.


De bedoeling is in een web-centric omgeving een reeks van back-office applicaties zoals e-learning en het centraal beheer van het opleidingstraject van 17 000 brandweerlieden via een web-browser toegankelijk te maken alsook een website te implementeren met een duale structuur : toegang voor het grote publiek enerzijds en anderzijds een reeks professionele pagina's (met bijvoorbeeld verslagen, vergaderingen, last ...[+++]

L'objectif est de permettre l'accès, dans un environnement webcentrique, à une série d'applications back-office comme e-learning et la gestion centrale de la formation de 17 000 sapeurs-pompiers via un web browser ainsi que d'implémenter un website à structure duale : d'une part, accès pour le grand public et, d'autre part, une série de pages professionnelles (reprenant par exemple des procès-verbaux de réunions, des cahiers des charges, des fiches techniques, ..) protégées par un mot de passe et mises à la disposition des services de secours non policiers.


De kwantitatieve beperkingen verdwijnen, maar wat overblijft zijn enerzijds het tarievenniveau - en ik heb al eerder gezegd dat daarover multilaterale onderhandelingen gevoerd zullen worden, waarvan de uitgangspunten overigens in juli jongstleden in Genève zijn vastgelegd - en anderzijds al die elementen die wij aanduiden als “niet-tarifaire belemmeringen”, namelijk de technische belemmeringen die ook bij de multilaterale onderhand ...[+++]

Les restrictions quantitatives disparaissant, il reste d’une part le niveau tarifaire - et j’ai dit qu’il allait faire l’objet d’une négociation multilatérale dont les principes, d’ailleurs, ont été fixés à Genève au mois de juillet dernier - et d’autre part, il y a tout ce que nous appelons les obstacles non tarifaires, c’est-à-dire les barrières techniques qui sont aussi à l’ordre du jour de la négociation multilatérale.


Deze amendementen komen neer op een aanscherping van de fundamentele rechten van de verdediging, op verschillende technische wijzigingen die nodig zijn om een hele reeks onduidelijke en tegenstrijdige passages toegankelijker te maken, en op het schrappen van het gedeelte dat betrekking heeft op het afluisteren op afstand van telefoongesprekken. Daarvoor ontbreken enerzijds ...[+++]

Ces amendements consistent à mettre en valeur les droits fondamentaux de la défense, à apporter diverses modifications techniques nécessaires pour éclaircir toute une série de passages obscurs et contradictoires, ainsi qu'à supprimer la partie relative aux interceptions téléphoniques à distance pour lesquelles font encore défaut non seulement une connaissance technique, mais également le consentement des gouvernements des divers États membres de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds een reeks eerder technische' ->

Date index: 2020-12-25
w