Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds de directieleden ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Twee factoren schijnen bij deze afname een rol te hebben gespeeld : - enerzijds de vermindering van het spooraanbod, aangezien de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) er niet meer in lijkt te slagen om treinen tot bij de ondernemingen te laten rijden, en al zeker niet met inachtname van de reistijden; - anderzijds is de kostprijs van het wegvervoer sterk gedaald ten overstaan van het spoorwegvervoer.

Deux facteurs semblent avoir joué un rôle dans cette diminution : - d'une part, la réduction de l'offre ferroviaire, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne semblant plus capable de faire parvenir des trains aux entreprises, et plus encore en respectant les délais ; - d'autre part, le coût du transport routier a fortement baissé par rapport au transport ferroviaire.


De beweegredenen die aan dit verzoek ten grondslag lagen waren, enerzijds, dat de werking van de Scholen voor 67 % in de vorm van subsidies gefinancierd werd door de Commissie, die als vertegenwoordiger van de Europese Gemeenschappen optreedt, en, anderzijds, dat de Commissie een zorgplicht heeft ten overstaan van de kinderen van Europese ambtenaren.

La motivation donnée par la Commission était que d'une part, représentant les Communautés européennes, elle finançait 67 % du budget de fonctionnement des écoles par le biais de subventions, et que d'autre part, elle était tenue par un devoir de sollicitude à l'égard des enfants de fonctionnaires européens.


— ofwel bij de HRJ : als een afzonderlijke afdeling binnen de HRJ die autonoom is ten overstaan van de HRJ, waarbij het instituut, wat de opleiding van de magistraten betreft enerzijds, opdracht krijgt van de HRJ en wat de opleiding van de andere personeelscategorieën betreft anderzijds, opdracht krijgt van de minister van Justitie;

— soit auprès du CSJ: section autonome au sein et par rapport au CSJ et missions déléguées à l'Institut par le CSJ pour la formation des magistrats et par le ministre de la Justice pour la formation des autres catégories de personnel;


De cijfers hieronder geven de evolutie weer gedurende de laatste 5 jaar enerzijds uitgedrukt in absolute cijfers en anderzijds procentueel ten overstaan van het volledige personeelbestand van de PDOS :

Les chiffres ci-dessous présentent l’évolution au cours des 5 dernières années, exprimée en chiffres absolus et relatifs par rapport à l’ensemble du personnel du SdPSP.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, kunt mij helpen vast te stellen wanneer een commissaris ten overstaan van dit Parlement enerzijds zegt dat Ierland niet wordt gedwongen zijn minimumloon en zijn sociale zekerheid te verminderen en daarop zegt dat de overeenkomst een voorwaarde is; dat dit de voorwaarden zijn voor hulp – is dat niet een fundamentele tegenspraak en een misleidende .

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander votre assistance pour déterminer, quand un commissaire se présente ici devant cette assemblée et dit, d’une part, que l’Irlande n’est pas forcée de réduire son salaire minimal ou de réduire sa protection sociale, et poursuit en disant que cet accord est une conditionnalité - qu’il s’agit de conditions à l’octroi d’une aide - s’il ne s’agit pas d’une contradiction fondamentale et d’une tromperie.


Enerzijds zegt u een sterk Europa te willen, een krachtige Commissie, en wilt u dat ik enkele nationaal georiënteerde lidstaten trotseer, maar anderzijds zegt u dat u niet voor mij gaat stemmen, dat u mijn invloed gaat verkleinen en dat u mij gaat verzwakken ten overstaan van de lidstaten.

D’une part vous dites que vous voulez une Europe forte, une Commission forte, vous voulez que je résiste aux États membres qui présentent des tendances nationalistes, mais en même temps vous dites «Nous n’allons pas voter pour vous.


3° de hiërarchische meerdere : enerzijds de directieleden ten overstaan van de onder hun gezag staande personeelsleden en anderzijds de ambtenaar en het personeelslid bedoeld in art. XIV 91 aangewezen door de Voorzitter om gezag uit te oefenen over een aantal personeelsleden met een lagere rang dan de zijne en in uitzonderlijke gevallen over personeelsleden van zijn rang.

3° le supérieur hiérarchique : d'une part les membres de la direction à l'égard des membres du personnel qui relèvent d'eux et d'autre part le fonctionnaire et le membre du personnel visé à l'art. XIV 91 désigné par le Président pour exercer son autorité sur un certain nombre de membres du personnel d'un rang inférieur au sien et dans des cas exceptionnels sur des membres du personnel d'un rang égal au sien.


3° de hiërarchische meerdere : enerzijds de afdelingshoofden ten overstaan van de onder hun gezag staande personeelsleden en anderzijds de ambtenaar die is aangewezen door het afdelingshoofd om gezag uit te oefenen over een aantal personeelsleden met een lagere rang dan de zijne en in uitzonderlijke gevallen over personeelsleden van zijn rang.

3° le supérieur hiérarchique : d'une part les chefs de division à l'égard des membres du personnel qui relèvent d'eux et d'autre part le fonctionnaire désigné par le chef de division pour exercer son autorité sur un certain nombre de membres du personnel d'un rang inférieur au sien et dans des cas exceptionnels sur des membres du personnel d'un rang égal au sien.


Het was vooral de bedoeling enerzijds het voordeel van het slagen in het examen inzake beroepsbekwaamheid aan een tijdslimiet te binden en anderzijds meer objectiviteit in het afwegen van verschillende kandidaten voor een bepaalde plaats op neutrale wijze vast te leggen, met dien verstande dat een voorrang wettelijk wordt ingebouwd ten voordele van een geslaagde voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, een persoon die de vereiste gerechtelijke stage beëindigd heeft of een magistraat ten overstaan ...[+++]

L'objectif de cette modification était, d'une part, de limiter dans le temps le bénéfice, pour les lauréats, de leur résultat à l'examen d'aptitude professionnelle et, d'autre part, de garantir une plus grande objectivité dans l'évaluation des différents candidats à un poste déterminé. En ce sens, une priorité légale est instaurée en faveur d'un lauréat de l'examen d'aptitude professionnelle, d'une personne ayant terminé un stage judiciaire ou d'un magistrat par rapport à un candidat juge suppléant.


De minister heeft bijkomende informatie gevraagd over twee punten: de vertraging bij de levering van zware munitie en de functionering van de generale staf enerzijds en de houding van majoor Maggen ten overstaan van generaal Dallaire anderzijds.

Le ministre a souhaité obtenir un complément d’information sur deux points : le retard dans la livraison de munitions lourdes et le fonctionnement de l’état-major général, d’une part, et l’attitude du major Maggen envers le général Dallaire, d’autre part.


w