Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ene lidstaat minder strikte " (Nederlands → Frans) :

Aangezien niet-begeleide minderjarigen een uiterst kwetsbare categorie van verzoekers vormen, mag de procedure ter vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat niet langer duren dan strikt noodzakelijk is en bijgevolg mogen niet-begeleide minderjarigen, in de eerste plaats rekening houdend met de belangen van het kind, in de regel niet overgedragen worden van de ene lidstaat naar de andere, en moet hun verzoek onderzocht worden door de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige zich bevindt na een verzoek te hebben ingediend".

Les mineurs non accompagnés constituent une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérables, il importe de ne pas prolonger plus que ce qui est strictement nécessaire la procédure de détermination de l'État membre responsable et partant, compte tenu avant tout de l'intérêt supérieur de l'enfant, les mineurs non accompagnés ne doivent pas, en principe, être transférés entre les États membres et leur demande doit être examinée par l'État membre dans ...[+++]


Minder dan 1 % van de kinderbijslag in de EU wordt van de ene naar de andere lidstaat geëxporteerd.

Moins de 1 % des prestations familiales sont exportées d'un État membre à l'autre dans l'Union.


Onverminderd de toepassing van minder strikte criteria door de betrokken lidstaat is een douanevertegenwoordiger die voldoet aan de in artikel 22, onder a) tot en met d), genoemde criteria, evenwel bevoegd om deze diensten te verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd.

Toutefois, sans préjudice de l'application de critères moins stricts par l'État membre concerné, un représentant en douane satisfaisant aux critères fixés à l'article 22, points a) à d), est autorisé à proposer ces services dans un État membre autre que celui dans lequel il est établi.


Het Parlement benadrukt hoezeer de huidige situatie te wensen overlaat, in de zin dat bestuurders en vervoersondernemingen mogelijk ten onrechte veronderstellen dat het begaan van een overtreding in de ene lidstaat minder ernstig is dan in een andere.

Le Parlement souligne combien la situation actuelle est peu satisfaisante dans la mesure où les conducteurs et les entreprises peuvent considérer à tort que commettre une infraction est moins grave dans un État membre que dans un autre.


Elke lidstaat bepaalt zelf welke procedures en praktijken het best kunnen garanderen dat aan deze aanbeveling gevolg wordt gegeven, afhankelijk van wat voor die lidstaat het effectiefst is, aangezien het denkbaar is dat procedures en praktijken die in de ene lidstaat doeltreffend zijn, in een andere lidstaat minder effectief zijn.

Il appartient à chaque État membre de retenir les pratiques les mieux adaptées à la mise en œuvre de la présente recommandation, en fonction des aspects susceptibles d’être les plus efficaces dans le contexte national, car certaines procédures et pratiques efficaces dans un État membre peuvent ne pas l’être autant dans un autre.


13. ziet het als een ernstige tekortkoming dat de JBS en de parallelle begrotingsinformatie die de basis voor het voorontwerp van begroting (VOB) vormt, tot nu toe nieuwe prioriteiten ingevoerd heeft zonder "negatieve prioriteiten" vast te stellen en dat, ten gevolge hiervan, de hele cyclus leidt tot toevoeging van de ene prioriteit na de andere zonder politieke besluiten te nemen over kwesties waaraan, gezien de beperkte hoeveelheid beschikbare middelen die door de belastingbetaler worden opgebracht, minder prioriteit moet worden toe ...[+++]

13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontr ...[+++]


De maatregelen van de lidstaat zijn verenigbaar met de in artikel 2 omschreven doelstellingen en mogen niet minder strikt zijn dan de bestaande communautaire regelgeving".

Les mesures de l'État membre sont compatibles avec les objectifs visés à l'article 2 et au moins aussi rigoureuses que la réglementation communautaire existante".


De draagwijdte van dit onderzoek is evenwel beperkt, aangezien het Hof heeft geoordeeld dat "het feit dat in de ene lidstaat minder strikte bepalingen gelden dan in een andere, niet betekent dat deze laatste onevenredig zijn en derhalve onverenigbaar met het Gemeenschapsrecht". [30]

Toutefois, il importe de savoir que cet exercice est d'une portée limitée dans la mesure où la Cour a jugé que "le fait qu'un Etat membre impose des règles moins strictes que celles imposées par un autre Etat membre ne signifie pas que ces dernières sont disproportionnées et, partant, incompatibles avec le droit communautaire". [30]


De draagwijdte van dit onderzoek is evenwel beperkt, aangezien het Hof heeft geoordeeld dat "het feit dat in de ene lidstaat minder strikte bepalingen gelden dan in een andere, niet betekent dat deze laatste onevenredig zijn en derhalve onverenigbaar met het Gemeenschapsrecht". [30]

Toutefois, il importe de savoir que cet exercice est d'une portée limitée dans la mesure où la Cour a jugé que "le fait qu'un Etat membre impose des règles moins strictes que celles imposées par un autre Etat membre ne signifie pas que ces dernières sont disproportionnées et, partant, incompatibles avec le droit communautaire". [30]


Elke lidstaat bepaalt zelf welke procedures en praktijken het best kunnen garanderen dat de internemarktrichtlijnen juist en op tijd worden omgezet, rekening houdend met wat voor die lidstaat het doeltreffendst is, aangezien procedures en praktijken die in de ene lidstaat doeltreffend zijn, dat in een andere wellicht minder zijn.

Chaque État membre est libre de choisir les procédures et les pratiques les plus appropriées pour assurer la transposition correcte et dans les délais des directives relatives au marché intérieur, en recherchant les modalités qui pourraient être les plus efficaces compte tenu de la situation spécifique du pays, étant entendu que des procédures et pratiques qui donnent de bons résultats dans un État membre ne fonctionneront pas nécessairement aussi bien dans un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene lidstaat minder strikte' ->

Date index: 2024-02-22
w