Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-strikt geheim
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Strikt maximum
Strikte begrotingsdiscipline
Strikte uitlegging
Syndroom van Briquet

Traduction de «duren dan strikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen

suivre des procédures strictes sur le fonctionnement des passages à niveau






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien niet-begeleide minderjarigen een uiterst kwetsbare categorie van verzoekers vormen, mag de procedure ter vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat niet langer duren dan strikt noodzakelijk is en bijgevolg mogen niet-begeleide minderjarigen, in de eerste plaats rekening houdend met de belangen van het kind, in de regel niet overgedragen worden van de ene lidstaat naar de andere, en moet hun verzoek onderzocht worden door de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige zich bevindt na een verzoek te hebben ingediend".

Les mineurs non accompagnés constituent une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérables, il importe de ne pas prolonger plus que ce qui est strictement nécessaire la procédure de détermination de l'État membre responsable et partant, compte tenu avant tout de l'intérêt supérieur de l'enfant, les mineurs non accompagnés ne doivent pas, en principe, être transférés entre les États membres et leur demande doit être examinée par l'État membre dans lequel ils se trouvent après avoir introduit une demande".


Uit de wet van 1980 en uit de internationale verplichtingen inzake de individuele rechten blijkt dat die maatregelen van vrijheidsbeneming uitzonderlijk en tijdelijk moeten zijn, wat impliceert dat de vrijheidsbeneming niet langer mag duren dan strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de administratieve akte van verwijdering van het grondgebied.

Il ressort de la loi de 1980 et des obligations internationales concernant les droits individuels que ces mesures de privation de liberté doivent être exceptionnelles et temporaires, ce qui implique que la privation de liberté ne peut excéder le temps strictement nécessaire à l'exécution de l'acte administratif d'éloignement du territoire.


1.7.7. Het vervoer van dieren mag niet langer duren dan strikt noodzakelijk is.

1.7.7. La durée du transport des animaux d'élevage est réduite au minimum.


In het geval van de contingentering is het geneesmiddel strikt genomen niet onbeschikbaar in de handel maar het is wel zo dat de levering naar de apotheker kan iets langer duren, de tijd dat de groothandelaar een nieuwe voorraad krijgt van de distributeur van het geneesmiddel.

Dans le cas du contingentement, le médicament n'est pas - à proprement parler - indisponible sur le marché, mais il est vrai que la livraison vers le pharmacien peut prendre un délai un peu plus long, le temps que le grossiste soit réapprovisionné par le distributeur du médicament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de wet van 1980 en de internationale verplichtingen in verband met de individuele rechten blijkt dat die vrijheidsbenemende maatregelen uitzonderlijk en tijdelijk moeten zijn, wat impliceert dat de vrijheidsbeneming niet langer mag duren dan de tijd die strikt nodig is om de administratieve handeling van de verwijdering van het grondgebied ten uitvoer te leggen.

Il ressort de la loi de 1980 et des obligations internationales concernant les droits individuels que ces mesures de privation de liberté doivent être exceptionnelles et temporaires, ce qui implique que la privation de liberté ne peut excéder le temps strictement nécessaire à l'exécution de l'acte administratif d'éloignement du territoire.


1) de detentie mag niet langer duren dan de tijd die strikt noodzakelijk is voor de tenuitvoerlegging van de uitzettingsmaatregel;

1) que la détention soit limitée au temps « strictement nécessaire » à l'exécution de la mesure d'éloignement,


De vrijheidsberovende maatregel mag niet langer duren dan de tijd die strikt noodzakelijk is om de terugleiding naar de grens uit te voeren, zonder dat de duur van de opsluiting de twee maanden te boven mag gaan [artikel 7, derde lid (nieuw)].

La mesure privative de liberté ne peut dépasser le temps strictement nécessaire pour l'exécution de la reconduite à la frontière, sans que la durée de la détention puisse excéder deux mois [article 7, alinéa 3 (nouveau)].


De vrijheidsberovende maatregel mag niet langer duren dan de tijd die strikt noodzakelijk is om de terugleiding naar de grens uit te voeren, zonder dat de duur van de opsluiting de twee maanden te boven mag gaan, termijn die eventueel vermeerderd wordt met de duur van het onderzoek van het verzoek tot herziening (artikel 27, derde lid, en artikel 29, eerste lid).

La mesure privative de liberté ne peut pas excéder le temps strictement nécessaire pour l'exécution de la reconduite à la frontière, sans que la durée de la détention puisse dépasser deux mois, délai éventuellement augmenté de la durée de l'examen de la demande en révision (articles 27, alinéa 3, et 29, alinéa 1 ).


Als we ons houden aan het voorschrift van een strikte terugkeer naar de criteria van het Stabiliteitspact voor het einde van 2013, wordt dat een recept voor enorme bezuinigingen op overheidsuitgaven en openbare voorzieningen en zal de werkloosheid stijgen, waardoor de belastinginkomsten dalen en we een periode van zeer trage groei tegemoet gaat die zou kunnen leiden tot een serieuze vermindering van het economische potentieel van de Europese Unie die vele jaren kan duren.

Si nous respectons cette ordonnance visant à un strict retour aux critères du pacte de stabilité avant fin 2013, cela conduira à des compressions substantielles des dépenses publiques et des aides publiques, à une augmentation du chômage, à une réduction des recettes fiscales, et nous entrerons dans une ère de croissance ralentie qui pourrait véritablement porter atteinte au potentiel économique de l’Union européenne pendant de nombreuses années.


Deze schorsing mag slechts zolang duren als strikt noodzakelijk is om een gewone schorsingsprocedure, die het horen van de betrokkene omvat, in gang te zetten.

Cette suspension ne peut durer que le temps strictement nécessaire pour entamer une procédure de suspension ordinaire comprenant l'audition de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duren dan strikt' ->

Date index: 2025-08-18
w