Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene aangenomen tekst » (Néerlandais → Français) :

( )Indien beide ontwerpen door de Kamer worden aangenomen, krijgt de ene aangenomen tekst een volgnummer in de reeks van het oorspronkelijke ontwerp (bijvoorbeeld 999/4), terwijl de andere aangenomen tekst een nieuw reeksnummer krijgt (bijvoorbeeld 1000/1) met verwijzing naar het oorspronkelijke ontwerp (in ons voorbeeld reeks 999/1 tot 4).

( )Si les deux projets sont adoptés par la Chambre, un des textes adoptés se voit attribuer un numéro d'ordre dans la série du projet initial (par exemple 999/4), tandis que l'autre se voit attribuer un nouveau numéro de série (par exemple 1000/1) et comporte une référence au projet initial (dans notre exemple: série 999/1 à 4).


( )Indien beide ontwerpen door de Kamer worden aangenomen, krijgt de ene aangenomen tekst een volgnummer in de reeks van het oorspronkelijke ontwerp (bijvoorbeeld 999/4), terwijl de andere aangenomen tekst een nieuw reeksnummer krijgt (bijvoorbeeld 1000/1) met verwijzing naar het oorspronkelijke ontwerp (in ons voorbeeld reeks 999/1 tot 4).

( )Si les deux projets sont adoptés par la Chambre, un des textes adoptés se voit attribuer un numéro d'ordre dans la série du projet initial (par exemple 999/4), tandis que l'autre se voit attribuer un nouveau numéro de série (par exemple 1000/1) et comporte une référence au projet initial (dans notre exemple: série 999/1 à 4).


Het is niet uitgesloten dat de Regering de ene aangenomen tekst niet aan de Koning ter bekrachtiging voorlegt, gelet op het feit dat de bekrachtiging en afkondiging ervan juridisch weinig zinvol is.

Il n'est pas exclu que le gouvernement ne soumette pas le texte adopté à la sanction royale, étant donné que sa sanction et sa promulgation n'ont guère de sens sur le plan juridique.


Het is niet uitgesloten dat de Regering de ene aangenomen tekst niet aan de Koning ter bekrachtiging voorlegt, gelet op het feit dat de bekrachtiging en afkondiging ervan juridisch weinig zinvol is.

Il n'est pas exclu que le gouvernement ne soumette pas le texte adopté à la sanction royale, étant donné que sa sanction et sa promulgation n'ont guère de sens sur le plan juridique.


Het gelijkheidsbeginsel komt in het gedrang wanneer in het ene geval de tenuitvoerlegging van een vonnis tot uithuiszetting kan worden opgeschort en in het andere niet (zie in verband met de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel de opmerkingen van de Raad van State over de door de commissie voor de Justitie, na amendering, aangenomen tekst van het wetsvoorstel van de heer Santkin, Stuk Senaat, nr. 1-215/9, blz. 4, punt 2.b) .

Le principe d'égalité est menacé lorsque l'on peut surseoir à l'exécution d'un jugement d'expulsion dans un cas donné et pas dans un autre (voir en ce qui concerne le respect du principe d'égalité, les observations du Conseil d'État à propos du texte de la proposition de loi de M. Santkin tel qu'il a été adopté en commission de la Justice, après avoir été amendé, doc. Sénat, nº 1-215/9, p. 4, point 2.b) .


In het ontwerp van wet houdende het Gerechtelijk Wetboek, dat door de Senaat werd aangenomen, werd bepaald dat de geschillen die betrekking hebben op de sociale zekerheid van de zelfstandigen, zouden worden beslecht door een kamer van het arbeidsgerecht waarin naast een beroepsmagistraat eveneens twee assessoren zouden zetelen, de ene als zelfstandige, de andere als werknemer benoemd (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 170, p. 41, en « Tekst aangenomen door de verenigde commissies », ibid., pp. 12 en 15).

Le projet de loi contenant le Code judiciaire, qui a été adopté au Sénat, précisait que les litiges relatifs à la sécurité sociale des travailleurs indépendants seraient tranchés par une chambre de la juridiction du travail dans laquelle siégeraient, outre un magistrat de carrière, deux assesseurs, l'un au titre de travailleur indépendant, l'autre au titre de travailleur salarié (Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 170, p. 41, et « Texte adopté par les commissions réunies », ibid., pp. 12 et 15).


(1) Richtlijn 80/390/EEG van de Raad van 17 maart 1980 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van, het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat gepubliceerd moet worden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs en Richtlijn 89/298/EEG van de Raad van 17 april 1989 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van, het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij een openbare aanbieding van effecten zijn vele jaren geleden aangenomen en voorzagen in een onvolkomen en complex stelsel van wederzijdse erkenning dat niet in staat i ...[+++]

(1) La directive 80/390/CEE du Conseil, du 17 mars 1980, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs et la directive 89/298/CEE du Conseil, du 17 avril 1989, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier en cas d'offre publique de valeurs mobilières , adoptées voici plusieurs années, ont institué un système de reconnaissance mutuelle partiel et complexe, ne permettant pas d'atteindre l'objectif d'un passeport unique; lesdites directives ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene aangenomen tekst' ->

Date index: 2025-08-10
w