Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en waarmee tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

Met de invulling van het tweejaarlijkse planning and review process (PARP) wordt tegemoet gekomen aan deze prioriteiten.

L'achèvement du processus de planification et d'examen biennal (PARP) est une réponse à ces priorités.


2. Wat zijn de pijnpunten op vlak van mobiliteit, uitrusting, veiligheid op het terrein, promotie, werkelijke onderzoekskosten, pensioenregeling, interne overgangsregeling, enzovoort, voor de CALOG's en hoe kan hieraan tegemoet gekomen worden?

2. Quels sont pour les membres du personnel CALOG les points délicats en termes de mobilité, d'équipement, de sécurité sur le terrain, de promotion, de frais d'enquête réels, de régime de pension, de règles de mutation interne, etc. et comment répondre à leurs revendications?


1. Er bestaat reeds een offerteaanvraag voor de automatisering van Gesttab, van PLDA en van Fedopress waardoor zal kunnen tegemoet gekomen worden aan bepaalde aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Nadat de nieuwe structuur van de Algemene administratie van de douane en accijnzen is gestabiliseerd, zal er effectief worden overgegaan tot een nieuwe evaluatie.

1. Il existe déjà un appel d'offre pour l'automatisation de Gesttab, de PLDA et de Fedopress qui permettra de répondre à certaines recommandations de la Cour des comptes. 2. Après la stabilisation de la nouvelle structure de l'Administration générale des douanes et accises, nous allons effectivement procéder à une nouvelle évaluation.


Om het gebruik ervan te optimaliseren ten gunste van de sector, verbindt de BGHM zich tot het volgende : - na het boekjaar 2015 een voortuitblikkende analyse uitvoeren van de toekomstige geldstromen met het oog op de bepaling van : - de belangrijkste deadlines, - de saldo's per periode, - de eventuele " liquiditeitskloven" , - en algemener, de bijbehorende risico's, - rekening houdend met de vastgestelde resultaten : de sector nieuwe financiële producten voorstellen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan behoeften waaraan thans niet of onvoldoende wordt ...[+++]

Pour en optimiser l'usage au profit du secteur, la SLRB s'engage à : - procéder, au terme de l'exercice 2015, à une analyse prospective des flux financiers futurs de manière à dégager - les échéances majeures, - les soldes par période, - les éventuels " gap de liquidité" , - et de manière plus générale, les risques y afférents; - compte tenu des résultats dégagés : proposer au secteur de nouveaux produits financiers susceptibles de rencontrer les besoins actuellement non ou insuffisamment couverts; - conforter la politique de prêts ...[+++]


1. In hoeverre is er de afgelopen jaren tegemoet gekomen aan de aanbevelingen van het Rekenhof geformuleerd in haar rapport over de besteding van de rijksgelden uit 2001? a) In welke mate voor het beheerscontract? b) In welke mate voor de investeringen? c) In welke mate voor de dochterondernemingen? d) In welke mate voor de andere aanbevelingen uit het rapport?

1. Dans quelle mesure les recommandations du rapport de la Cour des comptes de 2001 sur le bon emploi des deniers publics ont-elles été exécutées ces dernières années? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?


1. a) Hoeveel werknemers vroegen in 2012 en 2013 aan hun werkgever om over te stappen naar lichter werk? b) In hoeveel procent van de gevallen werd tegemoet gekomen aan de vraag van de werknemer in kwestie? c) In hoeveel procent van de gevallen werd niet tegemoet gekomen aan de vraag van de werknemer in kwestie?

1. a) Combien de travailleurs ont demandé à leur employeur de pouvoir passer à un emploi moins pénible en 2012 et 2013? b) Quel est le pourcentage de demandes ayant donné lieu à une réponse favorable? c) Quel est le pourcentage de demandes ayant donné lieu à un refus?


Hiermee beoogt de regering de relevante bepalingen op de geconsolideerde jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen samen te brengen in een op zichzelf staand besluit, waarmee wordt tegemoet gekomen aan een zorg van de sector.

Le gouvernement se propose ainsi de rassembler dans un seul arrêté royal toutes les dispositions relatives aux comptes consolidés des entreprises d'assurances et de réassurances, ce qui répond à une préoccupation du secteur.


7. De bepalingen van artikel 18bis, § 1, van de wet van 24 december 1993 hebben een toepassingsveld waarmee beter tegemoet gekomen kan worden aan het streven om bij overheidsbestellingen overwegingen omtrent eerlijke handel in acht te nemen.

7. Les dispositions de l'article 18bis, § 1, de la loi du 24 décembre 1993 offre un champ d'application mieux à même de répondre à la volonté de prendre en considération le commerce équitable dans le cadre de la commande publique.


Volgens de memorie van toelichting van de wet van 20 juli 2005 strekken zij ertoe « de rechtszekerheid te waarborgen door de wettelijke grondslag van het elektronische Staatsblad te bevestigen », en omvatten zij « een aantal corrigerende maatregelen, waarmee tegemoet wordt gekomen aan de kritiek van het Arbitragehof » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 11).

Selon l'exposé des motifs de la loi du 20 juillet 2005, elles « visent à garantir la sécurité juridique en confirmant la base légale du Moniteur belge 'électronique' tout en apportant certaines mesures correctrices, qui permettront de rencontrer la critique de la Cour d'arbitrage » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1845/001, p. 11).


Deze verklaring wordt in zijn persoonlijk dossier geklasseerd waarmee wordt tegemoet gekomen aan de opmerkingen van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer.

Cette déclaration sera classée dans son dossier personnel pour rencontrer les observations de la Commission de la protection de la vie privée.


w