Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en opleidingsstelsels werden zowel " (Nederlands → Frans) :

De onderwijs- en opleidingsstelsels werden zowel door jongeren als deskundigen sterk bekritiseerd.

Les systèmes d'éducation et de formation ont été vivement critiqués tant par les jeunes que par les experts.


- In de periode 2010-2016 werden zowel rechtstreekse als onrechtstreekse Belgische humanitaire financieringen toegewezen aan diverse humanitaire interventies in Somalië. i) Rechtstreekse humanitaire financieringen werden toegekend aan meerdere organisaties ter ondersteuning van hun activiteiten op het vlak van voedselhulp, transport, coördinatie, voeding, pleitbezorging, drinkbaar water en agropastorale diensten.

- Concernant la période qui s'étend de 2010 à 2016, des financements belges ont été octroyés de manière directe ainsi qu'indirecte aux interventions humanitaires en Somalie. i) De manière directe, des financements ont été octroyés à plusieurs organisations en soutien aux activités d'aide alimentaire, de transport, de coordination, de nutrition, de plaidoyer, d'apport en eau potable et d'apport agropastoral.


3. De voorbije jaren werden zowel rechtstreekse als onrechtstreekse Belgische humanitaire financieringen toegewezen aan diverse humanitaire interventies in de Hoorn van Afrika.

3. Les années précédentes des financements belges ont été octroyés de manière directe ainsi qu'indirecte aux interventions humanitaires dans la corne de l'Afrique.


Deze 30 miljoen euro werden zowel toegekend aan multilaterale organisaties (OCHA, UNHCR, WFP/PAM, UNRWA et CICR/ICRC) als aan humanitaire flexibele fondsen (Emergency Response Funds).

Les 30 millions d'euros ont été alloués à des organisations multilatérales (OCHA, HCR, PAM, UNRWA et CICR) ainsi qu'à des fonds flexibles humanitaires (Emergency Response Funds).


Deze fondsen werden zowel toegekend aan multilaterale organisaties, als aan lokale en internationale ngo's en hebben bijgedragen aan het ondersteunen van activiteiten in Syrië, Libanon en Jordanië.

Ces financements ont été alloués tant à des organisations multilatérales, qu'à des ONG locales ou internationales et ont permis de soutenir des activités en Syrie, au Liban et en Jordanie.


- Jongeren aanmoedigen om na afloop van de leerplicht onderwijs of opleidingen te blijven volgen en volwassenen motiveren en in staat stellen om gedurende het hele leven deel te nemen aan leerprocessen- Manieren ontwikkelen voor de officiële erkenning van niet-formele leerervaringen- Formules vinden waarmee leren zowel binnen als buiten de formele onderwijs- en opleidingsstelsels aantrekkelijker kan worden gemaakt- Een cultuur aanmoedigen waarin iedereen leert

- Encourager les jeunes à poursuivre leur éducation ou leur formation au terme de la période de scolarité obligatoire, motiver les adultes à participer à l'éducation et à la formation pendant toute leur vie et leur en donner les moyens.- Mettre en place des moyens pour la validation officielle des expériences d'éducation et de formation non formelles.- Trouver des moyens de rendre l'éducation et la formation plus attrayantes, aussi bien dans le cadre des systèmes d'éducation et de formation formels qu'en dehors de ceux-ci.- Encourager ...[+++]


Er bestaat een grote verscheidenheid aan taaltests en taaldiploma's in Europa (zowel binnen als buiten de formele onderwijs- en opleidingsstelsels).

Il existe une grande diversité de tests et de diplômes linguistiques en Europe, tant dans le cadre des systèmes formels d'éducation et de formation qu'en dehors.


verdere ontwikkeling van mechanismen voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding overeenkomstig de Eqavet-aanbeveling en, in het kader van kwaliteitsborgingssystemen, het opzetten van op leerresultaten gebaseerde permanente cyclische informatie- en feedbackprocessen met betrekking tot de beroepsonderwijs- en -opleidingsstelsels, zowel op initieel niveau als wat bij- en nascholing betreft

Développer davantage les mécanismes d'assurance de la qualité dans l'EFP, conformément aux recommandations du CERAQ et, dans le cadre des systèmes d'assurance de la qualité, veiller à assurer des retours d'information et d'expériences continus vers les systèmes d'EFP initiaux (EFPI) et d'EFP continus (EFPC) fondés sur les acquis d'apprentissage


In dit kader werden talrijke stakeholders geconsulteerd, onder meer via de deelname van ambtenaren aan de externe werkgroep « actoren van het afvalbeleid » van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven (CRB). Zo werden zowel de sectorale federaties als vertegenwoordigers van de federale en regionale overheden rond de tafel gebracht met betrekking tot de beleidsdomeinen economie en milieu.

Dans ce cadre, les rencontres avec la société civile ont été nombreuses, notamment par la participation des agents de l'administration au groupe de travail externe « acteurs de la politique des déchets » du Conseil central de l'économie (CCE), rassemblant ainsi les fédérations sectorielles et les représentants des autorités fédérales et régionales se rapportant aux domaines politiques de l'économie et de l'environnement.


Door in beslissingen over stelselhervormingen zowel aandacht te schenken aan het doelmatigheids- als aan het rechtvaardigheidsvraagstuk kunnen de lidstaten het reële en langetermijnrendement van hun onderwijs- en opleidingsstelsels maximaliseren.

Les États membres peuvent maximaliser les rendements réel et à long terme de leurs systèmes d'éducation et de formation en prenant en compte, outre l'efficacité, l'équité, lorsqu'ils prennent des décisions concernant la réforme de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en opleidingsstelsels werden zowel' ->

Date index: 2021-02-25
w