Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en of communiqués werden opgesteld conform » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsontwerp is opgesteld conform de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : de nodige waarborgen werden ingebouwd inzake de verzameling, raadpleging, mededeling en rechtzetting van persoonsgegevens in verband met het rijbewijs.

Le projet de loi à l'examen a été rédigé dans le respect de la législation relative à la protection de la vie privée: les garanties nécessaires ont été prévues en matière de collecte, de consultation, de communication et de rectification des données à caractère personnel en rapport avec le permis de conduire.


Dit wetsontwerp is opgesteld conform de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : de nodige waarborgen werden ingebouwd inzake de verzameling, raadpleging, mededeling en rechtzetting van persoonsgegevens in verband met het rijbewijs.

Le projet de loi à l'examen a été rédigé dans le respect de la législation relative à la protection de la vie privée: les garanties nécessaires ont été prévues en matière de collecte, de consultation, de communication et de rectification des données à caractère personnel en rapport avec le permis de conduire.


- het aantal onderzoeken dat de Dienst voor administratieve controle voerde met betrekking tot getuigschriften of facturen die door zorgverleners niet conform de geldende reglementering werden opgesteld;

- du nombre d'enquêtes menées par le Service du contrôle administratif à propos d'attestations ou de factures établies par des dispensateurs de soins de manière non conforme à la réglementation en vigueur ;


De bewijsvoering van evenwaardigheid moet gebeuren conform de modellen die door het paritair comité werden opgesteld.

La preuve d'équivalence se fait conformément aux modèles qui ont été élaborés par la commission paritaire.


Artikel 12, 4°, van het ontwerp laat de CBF toe tot 1 januari 2007 (datum waarop alle emittenten van de Europese Economische Ruimte gehouden zullen zijn de IAS/IFRS normen toe te passen voor hun financiële informatieverstrekking aan het publiek) aan de Europese emittenten een verklaring van hun revisor of hun toezichthoudende overheid te vragen waaruit blijkt dat hun rekeningen en/of communiqués werden opgesteld conform de door hen gebruikte boekhoudnormen, in geval het gaat om normen die niet overeenstemmen met de bepalingen van de Europese richtlijnen inzake de jaarrekeningen van ondernemingen.

L'article 12, 4°, du projet permet à la CBF de demander, jusqu'au 1 janvier 2007 (date à laquelle tous les émetteurs relevant de l'Espace économique européen seront tenus d'utiliser les normes IAS/IFRS pour l'information financière à fournir au public) aux émetteurs européens une attestation de leur réviseur ou de leur autorité de surveillance indiquant que leurs comptes et/ou communiqués sont conformes avec le référentiel comptable utilisé, dans l'hypothèse où il s'agit d'un référentiel non conforme ...[+++]


Art. 11. § 1. Indien de emittent een jaarlijks communiqué openbaar maakt over zijn bedrijf en over zijn resultaten, nadat de jaarrekeningen door de raad van bestuur werden opgesteld en vooraleer het jaarlijks financieel verslag als bedoeld in artikel 12 werd openbaar gemaakt, dan bestaat dit communiqué minstens uit de cijfergegevens als bedoeld in § 2 en uit een toelichting als bedoeld in § 3.

Art. 11. § 1. Si l'émetteur publie un communiqué annuel relatif à son activité et à ses résultats, après l'établissement des états financiers par le conseil d'administration et avant la publication du rapport financier annuel visé à l'article 12, ce communiqué comprend au moins les données chiffrées visées au § 2 et un commentaire tel que visé au § 3.


De cijfergegevens in de communiqués bedoeld in de artikelen 8 en 9 van voornoemde besluit van 31 maart 2003 alsook de al dan niet geconsolideerde jaarrekening en de hierbij horende jaarverslagen bedoeld in artikel 10 van hetzelfde besluit worden opgesteld conform de bepalingen die zijn voorgeschreven door het nationaal recht van de emittent.

Les données chiffrées des communiqués visés aux articles 8 et 9 de l'arrêté précité du 31 mars 2003 ainsi que les comptes annuels consolidés ou non, et les rapports de gestion y afférents visés à l'article 10 dudit arrêté, sont établis conformément aux dispositions prévues par le droit national de l'émetteur.


Art. 12. De cijfergegevens in de communiqués bedoeld in de artikelen 8 en 9 alsook de al dan niet geconsolideerde jaarrekening en de hierbij horende jaarverslagen bedoeld in artikel 10 worden opgesteld conform de bepalingen die zijn voorgeschreven door of met toepassing van de Verordeningen of de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap.

Art. 12. Les données chiffrées des communiqués visés aux articles 8 et 9 ainsi que les comptes annuels consolidés ou non, et les rapports de gestion y afférents visés à l'article 10, sont établis conformément aux dispositions prévues par ou prises en application des Règlements ou Directives de la Communauté européenne.


10 bis. In het Communiqué van 28 september 1999 van de vertegenwoordigers van de Stuurgroep op hoog niveau voor Zuid-Oost-Europa wordt gezegd "dat de verschaffing van externe bugettaire ondersteuning, op eerlijke wijze onder de donors verdeeld, van fundamenteel belang is om de nog resterende financieringsbehoeften, die in het kader van de door UNMIK opgestelde begroting voor Kosovo werden aangegeve ...[+++]

(10 bis) Le Communiqué du 28 septembre 1999 des représentants du Groupe de haut niveau chargé du sud-est de l'Europe stipule "la fourniture d'un soutien budgétaire extérieur, équitablement réparti entre les donateurs, est essentiel pour aider à couvrir les besoins de financement résiduels constatés dans le budget de la MINUK pour le Kosovo”.


Die normen zijn gebaseerd op de richtlijnen van EUSOMA, de European Society of Mastology, en werden opgesteld conform het advies dat het College voor oncologie uitbracht over de noodzaak van een gespecialiseerd zorgprogramma voor de behandeling en follow-up van borstkanker.

Ces normes sont basées sur les directives d'EUSOMA, l'European Society of Mastology, et ont été établies conformément à l'avis que le Collège d'oncologie a émis sur la nécessité d'un programme de soins spécialisés pour le traitement et le suivi du cancer du sein.


w