Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en nadelen die hijzelf " (Nederlands → Frans) :

De kredietnemer investeert de geleende geldmiddelen niet in het kapitaal van een bestaande of op te richten rechtspersoon waarvan hijzelf, zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, vennoot, aandeelhouder, bestuurder, zaakvoerder, verantwoordelijke voor het dagelijkse beheer of houder van een vergelijkbaar mandaat binnen die rechtspersoon is.

L'emprunteur ne peut pas investir les fonds empruntés dans le capital d'une personne morale, existante ou à constituer, dont lui-même, son conjoint ou son cohabitant légal est associé, actionnaire, administrateur, gérant, délégué à la gestion journalière ou détenteur d'un mandat similaire au sein de cette personne morale.


Echter, gezien de voorraad van de bosbouwondernemer niet alleen bestaat uit verkregen of ingevoerde goederen, maar ook uit goederen die hijzelf heeft geproduceerd en waarvan de waarde belastingen omvat die geheven werden op hun productie (planten, zaaigoed, meststoffen, enz.), aanvaardt de administratie dat de teruggave zich uitbreidt tot het geheel van de goederen in voorraad en eventueel tot de diensten in uitvoering.

Cependant, comme le stock de l'exploitant forestier se compose non seulement de biens acquis ou importés mais aussi de biens qu'il a lui-même produits et dont la valeur comprend des taxes qui ont grevé leur production (plants, semences, engrais, etc.), l'administration tolère que la restitution s'étende à l'ensemble des biens en stock et, le cas échéant, aux services en cours d'exécution.


We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.

Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.


Volgens die rechtspraak wordt de bestreden bepaling zo begrepen dat de verwijzing naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, 3°, van de VCRO (« natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ») als personen die hinder of nadelen zouden kunnen ondervinden ook de personen beoogt die er belang bij hebben dat een beslissing van de deputatie tot verwerping van de aanvraag zou worden bevestigd.

Selon cette jurisprudence la disposition attaquée est interprétée en ce sens que le renvoi effectué à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, 3°, du Code flamand de l'aménagement du territoire (« personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients ») vise également, en tant que personnes qui pourraient subir des désagréments ou des inconvénients, les personnes qui ont un intérêt à ce qu'une décision de rejet de l ...[+++]


4) Welke verantwoordelijkheid neemt de minister op om ervoor te zorgen dat de consument niet verantwoordelijk wordt gesteld voor het beleid dat onder meer hijzelf voerde als toenmalig Vlaams minister?

4) Comment le ministre assumera-t-il ses responsabilités afin de veiller à ce que le consommateur ne soit pas tenu pour responsable de la politique qu'il a lui-même menée avec d'autres lorsqu'il était ministre flamand ?


In de eerste volzin van § 2 van het voorgestelde artikel 488bis, b), in fine de woorden « indien hijzelf onbekwaam zou worden om zijn goederen te beheren » vervangen door de woorden « indien hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren ».

Dans la première phrase du § 2 de l'article 488bis, b), proposé, remplacer, in fine, les mots « s'il devenait incapable de gérer ses biens » par les mots « s'il n'était plus en état de gérer ses biens ».


In de eerste volzin van § 2 van het voorgestelde artikel 488bis, b), in fine de woorden « indien hijzelf onbekwaam zou worden om zijn goederen te beheren » vervangen door de woorden « indien hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren ».

Dans la première phrase du § 2 de l'article 488bis, b), proposé, remplacer, in fine, les mots « s'il devenait incapable de gérer ses biens » par les mots « s'il n'était plus en état de gérer ses biens ».


In de eerste volzin van § 2 van het voorgestelde artikel 488bis, b), in fine de woorden « indien hijzelf onbekwaam zou worden om zijn goederen te beheren » vervangen door de woorden « indien hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren ».

Dans la première phrase du § 2 de l'article 488bis, b), proposé, remplacer, in fine, les mots « s'il devenait incapable de gérer ses biens » par les mots « s'il n'était plus en état de gérer ses biens ».


De heer Vandenberghe en mevrouw Nyssens dienen een amendement in (stuk Senaat nr. 2-1087/2, amendement nr. 5), dat ertoe strekt in § 2 van het voorgestelde artikel 488bis, b), de woorden « indien hijzelf onbekwaam zou worden om zijn goederen te beheren » te vervangen door de woorden « indien hijzelf niet meer in staat zou zijn om zijn goederen te beheren ».

M. Vandenberghe et Mme Nyssens déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/2, amendement nº 5), tendant à remplacer, au § 2 de l'article 488bis, b), proposé, les mots « s'il devenait incapable de gérer ses biens » par les mots « s'il n'était plus en état de gérer ses biens ».


Het is onmogelijk hiervoor algemene regels uit te werken : elk geval moet apart worden bekeken. Professor Liebaers verwijst nog naar de « ESHRE task force » — the European Society of Human Reproduction and Embryology — die heeft geoordeeld dat een aanvraag voor een « kind-geneesmiddel » moreel aanvaardbaar is omdat de voordelen voor het zieke kind groter zijn dan de nadelen voor het kind dat zal geboren worden, zo er al nadelen zijn.

La professeur Liebaers fait référence à la task force ESHRE (European Society of Human Reproduction and Embryology) qui a estimé qu'une demande d'« enfant-médicament » est moralement acceptable parce que les avantages pour l'enfant malade sont supérieurs aux inconvénients pour l'enfant à naître, à supposer qu'il y en ait.




Anderen hebben gezocht naar : geleende geldmiddelen     rechtspersoon waarvan hijzelf     ingevoerde goederen     bosbouwondernemer     goederen die hijzelf     er     zoals hijzelf     hinder of nadelen     consument     onder meer hijzelf     goederen     fine     hijzelf     mevrouw nyssens dienen     dan de nadelen     en nadelen die hijzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en nadelen die hijzelf' ->

Date index: 2023-01-15
w