Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en luchtvaart stipuleert uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Het artikel met betrekking tot de zee- en luchtvaart stipuleert uitdrukkelijk dat de winst uit de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer met name omvat :

L'article relatif à la navigation maritime et aérienne indique explicitement que les bénéfices de l'exploitation de navires ou d'aéronefs en trafic international incluent notamment:


Het artikel met betrekking tot de zee- en luchtvaart stipuleert uitdrukkelijk dat de winst uit de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer met name omvat :

L'article relatif à la navigation maritime et aérienne indique explicitement que les bénéfices de l'exploitation de navires ou d'aéronefs en trafic international incluent notamment:


Wanneer een bepaalde categorie handelingen uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van een strafbepaling wordt uitgesloten, kan die uitsluiting niet op beperkende wijze worden uitgelegd zonder dat de wetgever zulks uitdrukkelijk stipuleert.

Lorsqu'une catégorie déterminée d'actes est expressément exclue du champ d'application d'une disposition pénale, l'exclusion ne peut être interprétée de manière limitative sans que le législateur l'ait expressément prévu.


Artikel 14 VEU stipuleert uitdrukkelijk dat het Parlement politiek toezicht uitoefent.

L'article 14 du traité sur l'Union européenne dispose expressément que le Parlement exerce des fonctions de contrôle politique.


Dit wetsvoorstel dient gepaard te gaan met een wijziging van artikel 12 van de Grondwet gezien voormeld artikel uitdrukkelijk stipuleert dat buiten het geval van ontdekking op heterdaad niemand kan worden aangehouden dan krachtens een met redenen omkleed bevel van de rechter.

La proposition de loi en question doit être accompagnée d’une modification de l’article 12 de la Constitution étant donné que ledit article prévoit explicitement qu’en dehors du cas de flagrant délit, nul ne peut être arrêté qu’en vertu d’une ordonnance motivée du juge.


Dit wetsvoorstel dient gepaard te gaan met een wijziging van artikel 12 van de Grondwet gezien voormeld artikel uitdrukkelijk stipuleert dat buiten het geval van ontdekking op heterdaad niemand kan worden aangehouden dan krachtens een met redenen omkleed bevel van de rechter.

La proposition de loi en question doit être accompagnée d’une modification de l’article 12 de la Constitution étant donné que ledit article prévoit explicitement qu’en dehors du cas de flagrant délit, nul ne peut être arrêté qu’en vertu d’une ordonnance motivée du juge.


A. overwegende dat het voorgestelde amendement op bijlage I van resolutie A33-7 eenzijdig optreden met het oog op de invoering van uitstootgerelateerde heffingen voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake,

A. considérant que l'amendement qu'il est proposé d'apporter à l'annexe I de la résolution A33‑7 de l'Assemblée exclut formellement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions dues à l'aviation,


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A35-WP/77 eenzijdig optreden met het oog op de invoering van uitstootgerelateerde heffingen voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que le projet d'amendement A35-WP/77 interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A33-7 van de ICAO-Vergadering eenzijdig optreden met het oog op de invoering van een aan uitstoot gekoppelde heffing voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que la proposition d'amendement à la résolution A33-7 de l'Assemblée de l'OACI interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


Artikel 90, 9º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, stipuleert uitdrukkelijk dat als diverse inkomsten belastbaar zijn de meerwaarden op aandelen die verwezenlijkt zijn naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van die aandelen, buiten het uitoefenen van een beroepsactiviteit, daaronder niet begrepen normale verrichtingen van beheer van een privévermogen.

L'article 90, 9º, du Code des impôts sur les revenus stipule que sont imposables comme revenus divers les plus-values réalisées à l'occasion de la cession d'actions à titre onéreux, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, sauf les opérations normales de gestion d'un patrimoine privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en luchtvaart stipuleert uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-09-29
w