Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en instellingen werd uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

U antwoordde reeds op mijn schriftelijke vraag 5-4291 dat de beleidsnota informatieveiligheid, die vorig jaar door Fedict in samenwerking met de ICT-diensten van de andere federale overheidsdiensten- en instellingen werd uitgewerkt, binnenkort zal besproken worden in het College van Voorzitters. Daarna zou de nota samen met de door BELNIS bijgewerkte white paper " Voor een nationaal beleid van de informatieveiligheid" aan het MCIV worden voorgelegd.

À l'une de mes questions écrites (n° 5-4291), vous avez déjà répondu que la note de politique relative à la sécurité de l'information qui a été élaborée par Fedict en collaboration avec les services TIC des autres services publics fédéraux et d'autres institutions, serait prochainement examinée au sein du Collège des présidents et qu'elle serait ensuite soumise au MCRS en même temps que le Livre blanc « Pour une politique nationale de sécurité de l’information » mis à jour par Belnis.


Het werd werd uitgewerkt en besproken binnen de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel.

Il a été élaboré et discuté au sein de la Cellule Interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains.


Dit bedrijf werd geselecteerd op basis van een lastenboek dat werd uitgewerkt door het bedrijf Ipso, gespecialiseerd in hygiënetoezicht, in samenwerking met de juridische dienst en de Facility-verantwoordelijke. 4. Voor de schoonmaak van de oppervlakken en de ramen bedraagt dit bedrag jaarlijks 115.000 euro.

Cette société a été sélectionnée sur base d'un cahier des charges établi par la société Ipso, spécialisée dans le contrôle de la propreté, en collaboration avec notre service juridique et la responsable Facility. 4. Le montant annuel est de 115.000 euros pour le nettoyage des surfaces et des vitres.


Ik verwijs uiteraard ook naar mijn beleidsplan ter bestrijding van de fiscale fraude dat in de commissie Financiën besproken werd. 4. De meldingsplicht is een preventieve en afschrikkende maatregel die door Europa werd uitgewerkt.

Je me réfère bien entendu aussi au plan stratégique de lutte contre la fraude fiscale discuté en commission des Finances. 4. L'obligation de déclaration est une mesure préventive et dissuasive mise en place par l'Europe.


Het laatste bedrijfsvervoersplan dat werd uitgewerkt door mijn administratie (BVP 2014) en geleverd werd aan Brussel Leefmilieu, bevat twee luiken: een diagnose van haar mobiliteit (cfr. woon-werkverplaatsingen en dienstverplaatsingen van onze medewerkers) en een concreet actieplan om haar situatie te verbeteren.

Le dernier plan de déplacements d'entreprise élaboré par mon administration (PDE 2014) et fourni à Bruxelles Environnement comporte deux volets: un diagnostic de sa mobilité (cf. déplacements domicile-travail et déplacements professionnels de nos collaborateurs) et un plan d'actions concret pour améliorer sa situation.


Op het overleg tussen de actiegroep en de NMBS werd nogmaals uitgelegd waarom het Transportplan op die manier werd uitgewerkt en waarom het niet mogelijk is grote structurele wijzigingen door te voeren.

Lors de la concertation entre le groupe d'action et la SNCB, il a une nouvelle fois été expliqué pourquoi le plan de transport avait été élaboré de telle manière et pourquoi il n'est pas possible d'apporter de grands changements structurels.


Wegens de specifieke problemen van de verschillende financiële instellingen, werd voor elk van hen een afzonderlijk oplossing uitgewerkt met het oog op het bewaren van de stabiliteit van het financiële systeem.

En raison de problèmes spécifiques des différentes institutions financières, une solution individuelle a été mise au point pour chacune d’entre elles en gardant à l’esprit la préservation de la stabilité du système financier.


Dit project werd uitgewerkt in overleg met de gewesten en gemeenschappen en in samenspraak met alle instellingen die met dit soort onderzoek bezig zijn.

Ce projet est mis en œuvre en coordination avec les communautés et les régions et en concertation avec les instituts de recherche actifs dans ce domaine.


Het was op vraag van de Hoge Raad voor de Statistiek dat dit initiatief van de « Population Activities Unit » van de Verenigde Naties werd uitgewerkt. Dit in overleg met de gewesten en gemeenschappen en in samenspraak met alle instellingen die met dit soort onderzoek bezig zijn.

Cette initiative de la « Population Activities Unit » des Nations unies a été élaborée à la demande du Conseil supérieur de Statistique, en coordination avec les Communautés et les Régions et en concertation avec les instituts de recherche actifs dans ce domaine.


In het verlengde van de festiviteitenkalender van 1 mei 2004 `Brussel viert de uitbreiding van Europa', die werd uitgewerkt door de federale overheid in samenwerking met verschillende Europese, federale en regionale instellingen, werd een nieuw informatiedossier samengesteld met aanvullende informatie inzake de uitbreiding van de Europese Unie.

Dans le prolongement des festivités « Bruxelles fête l'Europe élargie » du 1 mai 2004 organisées par les autorités fédérales en collaboration avec les différentes institutions Européennes, fédérales et régionales, un nouveau dossier d'information a été constitué, qui comporte des informations complémentaires au sujet de l'élargissement de l'union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en instellingen werd uitgewerkt' ->

Date index: 2025-09-19
w