Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en derhalve haar twijfel uitsprak over " (Nederlands → Frans) :

Een heus "coup de theâtre" vond plaats toen Fernandez de Kirchner zelf haar twijfels uitsprak over de doodsoorzaak van Nisman en een hervorming van de veiligheidsdiensten aankondigde.

Un véritable coup de théâtre est toutefois intervenu lorsque Mme Fernandez de Kirchner a elle-même exprimé des doutes sur la cause du décès de M. Nisman et annoncé une réforme des services de sécurité.


Het lid heeft derhalve grote twijfels over de door de regering gepropageerde verlaging van de fiscale druk.

Le membre nourrit dès lors de sérieux doutes à propos de la diminution de la pression fiscale annoncée par le gouvernement.


In haar advies 45.475/2 van 10 december 2008, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State haar twijfels geuit over de gegrondheid van artikel 3 van de goedkeuringswet en heeft ze geoordeeld dat « het niet aan de Belgische wetgever toekomt om een bepaling uit een dubbelbelastingverdrag eenzijdig aan te vullen of er eenzijdig een authentieke interpretatie aan te geven ».

Dans son avis 45.475/2 du 10 décembre 2008, la section de Législation du Conseil d'État a mis en doute le bien fondé de l'article 3 de la loi d'assentiment et a estimé qu'il « n'appartient pas au législateur belge de compléter unilatéralement ou d'interpréter unilatéralement par voie d'autorité une disposition d'une convention préventive des doubles impositions ».


In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State haar twijfels geuit over de gegrondheid van artikel 3 van het ontwerp van goedkeuringswet en heeft ze geoordeeld dat « de Belgische wetgever niet gerechtigd is eenzijdig, op eigen gezag, een bepaling van een overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting aan te vullen of te interpreteren ».

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État a mis en doute le bien fondé de l'article 3 du projet de loi d'assentiment et a estimé qu'il « n'appartient pas au législateur belge de compléter unilatéralement ou d'interpréter unilatéralement par voie d'autorité une disposition d'une convention préventive des doubles impositions».


In haar advies 45.475/2 van 10 december 2008, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State haar twijfels geuit over de gegrondheid van artikel 3 van de goedkeuringswet en heeft ze geoordeeld dat « het niet aan de Belgische wetgever toekomt om een bepaling uit een dubbelbelastingverdrag eenzijdig aan te vullen of er eenzijdig een authentieke interpretatie aan te geven ».

Dans son avis 45.475/2 du 10 décembre 2008, la section de Législation du Conseil d'État a mis en doute le bien fondé de l'article 3 de la loi d'assentiment et a estimé qu'il « n'appartient pas au législateur belge de compléter unilatéralement ou d'interpréter unilatéralement par voie d'autorité une disposition d'une convention préventive des doubles impositions ».


In geval van twijfel mag de Kas eisen dat haar het originele identiteitsbewijs wordt voorgelegd. Art. 19. Een persoon die in de registers zelf opsporingen wenst te doen of te laten doen door de Kas naar gegevens over een derde dient : 1° op zijn eer te verklaren op grond van welke hoedanigheid hij een wettig belang heeft om dez ...[+++]

Art. 19. Une personne qui souhaite faire ses propres recherches dans les registres au sujet d'un tiers ou les faire faire par la Caisse, doit : 1° déclarer sur l'honneur en quelle qualité elle a un intérêt légitime à ladite recherche; 2° fournir les données suivantes sur ce tiers : soit ses nom, prénoms et date de naissance, soit son numéro de registre national.


S. overwegende dat de EU EOM echter tot de conclusie is gekomen dat het proces van de stemmentelling van de presidentsverkiezingen ongeloofwaardig was en derhalve haar twijfel uitsprak over de betrouwbaarheid van de uitslag,

S. considérant, cependant, que la MOE UE a conclu que le processus de dépouillement de l'élection présidentielle avait manqué de crédibilité, et exprime, par conséquent, des doutes quant à l'exactitude des résultats,


S. overwegende dat de EU EOM echter tot de conclusie is gekomen dat het proces van de stemmentelling van de presidentsverkiezingen ongeloofwaardig was en derhalve haar twijfel uitsprak over de betrouwbaarheid van de uitslag,

S. considérant, cependant, que la MOE UE a conclu que le processus de dépouillement de l'élection présidentielle avait manqué de crédibilité, et exprime, par conséquent, des doutes quant à l'exactitude des résultats,


3. Over de juridische grondslag dat de slachtpartijen die zich in juli 1995 in de streek van Srebrenica hebben voltrokken als "genocide" dienen betiteld te worden, bestaat er geen enkele twijfel: zowel het Internationaal Gerechtshof als het Joegoslaviëtribunaal hebben elk aan hun kant onderstreept dat alle elementen voor een genocide, inzonderheid de intentie om een bevolking in haar geheel of ten dele te elimineren, in deze aanwez ...[+++]

3. Concernant le fondement juridique de qualifier de "génocide" les massacres qui ont eu lieu en juillet 1995 dans la région de Srebrenica, il n'y a aucun doute: aussi bien la Cour internationale de Justice que le Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie ont souligné, chacun de leur côté, que tous les éléments pour un génocide, en particulier l'intention d'éliminer une population dans son entièreté ou en partie, sont présents dans ce cas.


Het is beslist niemand ontgaan dat de Belgische regering bij monde van haar minister van Buitenlandse Zaken haar twijfels heeft geuit over het regelmatige verloop van de verkiezingen.

Il n'a certainement échappé à personne que le gouvernement belge a exprimé, par la voix de son ministre des Affaires étrangères, ses doutes quant à la régularité des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en derhalve haar twijfel uitsprak over' ->

Date index: 2025-02-13
w