Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en dergelijk voorbehoud formuleert » (Néerlandais → Français) :

34. Op grond van artikel 12, tweede lid, kan inzake de toepassing van het eerste lid een voorbehoud worden gemaakt : aan de Staat die een dergelijk voorbehoud formuleert moet evenwel toch toestemming worden gevraagd als de verzoekende Staat die de uitlevering van betrokkene verkregen heeft, die persoon naar een derde land, Lid-Staat van de Unie wenst verder te leveren.

34. Le paragraphe 2 de l'article 12 permet de réserver l'application du premier paragraphe : l'État qui formule une telle réserve devra encore être contacté pour consentement si l'État requérant qui a obtenu l'extradition de la personne concernée désire la réextrader vers un pays tiers, membre de l'Union.


De andere Verdragstaten zijn niet gebonden door de bepalingen van de eerste paragraaf ten aanzien van een Staat die en dergelijk voorbehoud formuleert.

Les autres États Parties ne sont pas liés par les dispositions du paragraphe 1 envers un État qui formule une telle réserve.


De andere Verdragstaten zijn niet gebonden door de bepalingen van de eerste paragraaf ten aanzien van een Staat die en dergelijk voorbehoud formuleert.

Les autres États Parties ne sont pas liés par les dispositions du paragraphe 1 envers un État qui formule une telle réserve.


2. Zij verklaren bovendien dat als andere Leden van de Unie na de ondertekening van de Slotakten voorbehoud maken of verklaringen formuleren, zij aan hun Regering het recht voorbehouden om dergelijk voorbehoud of dergelijke verklaringen niet te erkennen».

2. Elles déclarent en outre que si des réserves ou des déclarations sont formulées par d'autres Membres de l'Union après la signature des Actes finals, elles réservent le droit à leur Gouvernement de ne pas reconnaître de telles réserves ou déclarations».


Een dergelijk voorbehoud kan te allen tijde door de Staat of de regionale organisatie voor economische integratie die het heeft gemaakt, weer worden ingetrokken door een schriftelijke kennisgeving aan de Depositaris; de Staat of organisatie is dan niet gebonden door de bepalingen die het voorwerp van dit voorbehoud uitmaken tot dertig dagen na het tijdstip waarop het voorbehoud wordt ingetrokken.

Une telle réserve peut être retirée par l'État ou l'organisation qui l'a formulée par notification écrite adressée au dépositaire; un tel État ou une telle organisation ne devient lié par les dispositions qui avaient fait l'objet de la réserve que trente jours après la date du retrait de ladite réserve.


Het formuleert met redenen omklede conclusies per perceel wat betreft de raming van de omvang en de aard van de verontreiniging, de noodzaak om al dan niet een gedetailleerd onderzoek uit te voeren en in voorkomend geval de termijn waarbinnen een dergelijk onderzoek aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer moet worden betekend.

Elle formule des conclusions motivées par parcelle, quant à l'estimation de l'ampleur et de la nature de la pollution, à la nécessité ou non de réaliser une étude détaillée et, le cas échéant, quant au délai de notification d'une telle étude à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement.


4. - Afwijkingen Art. 7. Onverminderd het art. 6, § 4, 3° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en onder voorbehoud dat de veiligheid niet in het gedrang komt en op voorwaarde dat de Europese Commissie voorafgaand haar akkoord verleent, kan de minister bevoegd voor Economie, afwijkingen van het bepaalde in het RID of het ADR toestaan voor het nationaal vervoer van kleine hoeveelheden van bepaalde ontplofbare stoffen op voorwaarde dat de voorschriften van dergelijke ...[+++]

4. - Dérogations Art. 7. Sans préjudice de l'art. 6, § 4, 3° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et sous réserve que la sécurité ne soit pas compromise et à condition que la Commission européenne donne son accord préalablement, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, peut autoriser des dérogations aux dispositions du RID ou de l'ADR pour le transport national de petites quantités de certaines matières explosibles pour autant que les conditions fixées pour ces transports ne soient pas plus sévères que celles établies dans le RID ou l'ADR.


Bovendien kan de « ARES » ook, onder voorbehoud van een uitdrukkelijke motivering, een nieuwe machtiging voorstellen zonder dat een dergelijke overeenkomst of een dergelijk project bestaat, « met name om de vernieuwende initiatieven of de initiatieven die zijn verbonden aan een bijzondere bevoegdheid van een team te ondersteunen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/1, p. 23).

En outre, l'ARES peut aussi, à la condition de le motiver expressément, proposer une nouvelle habilitation sans qu'il n'existe une telle convention ou un tel projet, « notamment pour soutenir les initiatives innovantes ou liées à une compétence particulière d'une équipe » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/1, p. 23).


2° Inzake de boekhouding van de politieke partijen: - ontvangt de Commissie elk jaar het door de voorzitter van de Kamer overgezonden financieel verslag over de jaarrekeningen van de politieke partijen en van hun componenten als bedoeld in de artikelen 23 en 24 van de wet, alsook het advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van die verslagen; - formuleert de Commissie haar opmerkingen; als ze geen onregelmatigheden vaststelt, keurt ze de financiële verslagen goed binnen de in artikel 24 van de wet voorgeschreve ...[+++]

2° Pour ce qui est de la comptabilité des partis politiques, la Commission : - reçoit chaque année le rapport financier sur les comptes annuels des partis politiques et de leurs composantes visé aux articles 23 et 24 de la loi, qui lui aura été transmis par le Président de la Chambre, ainsi que l'avis de la Cour des comptes concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports ; - formule ses observations et, si elle ne constate pas d'irrégularités, approuve les rapports financiers dans les délais prévus à l'article 24 de la loi ; - inflige le cas échéant l'une des sanctions prévues par l'article 25 de la loi au parti politique qui ...[+++]


Dit attest wordt dan, samen met het nodige bewijs, beoordeeld door de DVZ-arts, die zijn advies formuleert. a) In hoeveel gevallen kreeg de DVZ (gedurende heel het jaar 2010, en van januari-april 2011) te maken met fraude inzake de ingediende medische informatie? b) Werden er in die periode veroordelingen wegens valsheid in geschrifte in dergelijke dossiers uitgesproken, en zo ja: hoeveel?

Cette attestation est alors soumise, avec les preuves nécessaires, au médecin de l'OE, qui rend son avis. a) Dans combien de cas l'OE a-t-il eu affaire à des tentatives de fraude portant sur les informations médicales fournies (durant toute l'année 2010, et au cours des quatre premiers mois de 2011) ? b) Des condamnations pour faux en écriture ont-elles été prononcées au cours de cette période dans de tels dossiers, et, si oui, combien ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en dergelijk voorbehoud formuleert' ->

Date index: 2024-12-07
w