Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en controlesysteem moeten uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Daar moeten we aanwezig zijn, niet in de straten van Antwerpen of Brussel', voegde hij eraan toe. Zijn grootste zorg is het behoud van onze operationele capaciteit: 'Gelet op de beschikbaarheid van onze mensen beperken we ons echter tot de basisopleiding voor de opdracht die ze moeten uitvoeren.

C'est là que nous devons être présents, pas dans les rues à Anvers et Bruxelles (...) Mon plus grand souci, c'est de maintenir notre capacité opérationnelle.


Opdrachten en taken Als attaché A2 OCC, zal u de volgende taken moeten uitvoeren : uitvoeren van de operationele planning van het OCC en opnemen van de verantwoordelijkheid van de doelstellingen; ondersteunen van de directeur van de stafdienst en het beheerscomité bij het bepalen van de strategie binnen de stafdienst en bij het ontwikkelen van de operationele plannen en beheersplannen; opvolgen van de realisatie van die plannen en daarbij ondersteunen van de diensthoofden; verzorgen van de interactie met de dienst Strategische Coördinatie en Communicatie en het overleg met die dienst opvolgen; regelmatig en stipt ...[+++]

Missions et tâches En tant qu'attaché A2 - Attaché COC, réaliser notamment les tâches suivantes : exécuter la planification opérationnelle du COC et assumer la responsabilité de ces objectifs; soutenir le directeur du Service d'encadrement et le Comité de gestion dans la détermination de la stratégie au sein du service d'encadrement et dans le développement des plans opérationnels et de gestion; assurer le suivi de la réalisation de ces plans et ce faisant soutenir les chefs de service; veillez aux interactions avec le service Coor ...[+++]


Wij hopen op die manier voor 2017 het volgende te bepalen: 1. een nieuw opleidingsprogramma voor de nieuwe gemeenschapswachten dat rekening houdt met de noden en realiteit op het terrein; 2. een verplicht programma van voortgezette opleidingen; dit om het de lokale diensten van gemeenschapswachten mogelijk te maken om te beschikken over competent personeel gelet op de opdrachten die zij dagelijks moeten uitvoeren.

Nous espérons ainsi définir pour 2017: 1. un nouveau programme de formation pour les nouveaux gardiens de la paix qui tienne compte des besoins et réalité de terrain; 2. un programme obligatoire de formations continues; ceci pour permettre aux services locaux de gardiens de la paix de disposer du personnel compétent au regard des missions qu'il doit assumer quotidiennement.


2. a) Zo ja, kunt u ons die informatie bezorgen? b) Zo niet, vindt u niet dat de operationele directie Volksgezondheid en surveillance, gelet op haar hierboven omschreven opdracht, in de getroffen zone een studie zou moeten uitvoeren naar de blootstelling van de inwoners aan organische vervuilende stoffen (dioxines, furan, paks, pcb's, enz.)?

2. a) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous transmettre ces informations? b) Dans la négative, n'estimez-vous pas qu'une étude sur l'exposition des riverains aux polluants organiques (dioxines, furanes HAP, PCB, etc.) mériterait d'être menée, dans les zones identifiées, par la direction opérationnelle Santé publique vu ses missions décrites ci-dessus?


1. Hoe zal u die vergelijking met meerdere grootheden (de gevangenissen ontvolken om te bezuinigen en Justitie hervormen en tegelijkertijd de diensten financieren die de geplande alternatieve maatregelen zullen moeten uitvoeren) oplossen?

1. Comment allez-vous résoudre cette équation à plusieurs composantes qui est la vôtre: vider les prisons pour faire des économies et réformer la justice mais financer les services qui prendront en charge les mesures alternatives prévues?


Gelet op de talrijke controles die het agentschap zal moeten uitvoeren en de dossiers die het zal moeten behandelen en gelet op de opgelopen achterstand, meent zij dat het oorspronkelijk voorziene personeelskader zeker zal moeten worden behouden en dat snel bijkomende personeelsleden moeten worden aangeworven.

Vu les nombreux contrôles que l'agence devra réaliser et de dossier qu'elle aura à traiter et vu le retard accumulé, l'intervenante est d'avis qu'il faudra certainement conserver le cadre de personnel prévu à l'origine et qu'il faudra sans tarder engager du personnel complémentaire.


Gelet op de talrijke controles die het agentschap zal moeten uitvoeren en de dossiers die het zal moeten behandelen en gelet op de opgelopen achterstand, meent zij dat het oorspronkelijk voorziene personeelskader zeker zal moeten worden behouden en dat snel bijkomende personeelsleden moeten worden aangeworven.

Vu les nombreux contrôles que l'agence devra réaliser et de dossier qu'elle aura à traiter et vu le retard accumulé, l'intervenante est d'avis qu'il faudra certainement conserver le cadre de personnel prévu à l'origine et qu'il faudra sans tarder engager du personnel complémentaire.


Ze zullen een follow-uptaak in de praktijk moeten uitvoeren, adviezen moeten verstrekken en rapporten moeten uitbrengen bij de evaluatiecommissie over de zaken waarvan ze getuige zijn geweest.

Ils seront amenés à exercer un rôle de suivi sur le terrain, et à rendre des avis et des rapports à la commission d'évaluation sur ce dont ils ont été témoins.


De Kamers zouden moeten worden ingelicht over de missies die de strijdkrachten in het buitenland moeten uitvoeren en verlenging van dergelijke missies zou hen ter goedkeuring moeten worden voorgelegd.

D'une part, elles devraient se voir informées des missions que les forces armées sont amenées à exécuter à l'étranger; d'autre part, la prolongation de telles missions devrait être soumise à l'autorisation des Chambres.


Op dit principe worden in het ontwerp twee uitzonderingen voorzien : enerzijds voor hen die, in hiërarchisch verband, bepaalde opdrachten moeten uitvoeren en bijgevolg hoe dan ook een dergelijk onderzoek moeten ondergaan (het gaat daarbij voornamelijk om militairen), en anderzijds voor personen die samenleven met diegenen die een onderzoek moeten ondergaan.

Le projet prévoit deux exceptions à ce principe : d'une part pour ceux qui, dans un cadre hiérarchique, doivent accomplir certaines missions et qui, par conséquent, doivent être soumis en tout état de cause à pareille enquête (il s'agit principalement de militaires) et, d'autre part, pour les personnes qui cohabitent avec ceux qui doivent faire l'objet d'une enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en controlesysteem moeten uitvoeren' ->

Date index: 2023-07-05
w