Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en ander moest gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Alle andere functies, zoals het uiterst nauwkeurig aanwijzen van een positie op een digitale kaart of de verzending van positie-informatie voor andere doeleinden, gebeuren in de gebruikersapparatuur.

Toutes les autres tâches, telles que la localisation de la position sur une carte numérique ou la transmission des informations de position à d’autres fins, sont effectuées par l’appareil de l’utilisateur.


Gelet op de korte termijnen waarin een en ander moest gebeuren, is het niet uitgesloten dat de informaticaprogramma’s nog bepaalde kinderziektes zouden vertonen.

Vu les délais courts dans lesquels ceci devait se réaliser, il n’est pas exclu que les programmes informatiques présentent encore certaines maladies infantiles.


Terwijl het antwoorden op verzoeken in het kader van een strafrechtelijke procedure verplicht is, moet het antwoorden op verzoeken voor andere doelstellingen gebeuren in overeenstemming met het nationale recht.

Les réponses aux demandes soumises dans le cadre d’une procédure pénale sont obligatoires. La réponse aux demandes pour d’autres motifs doit être conforme à la législation nationale.


Met andere woorden wordt afgestapt van de aanpak van het huidig artikel 37 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 waarbij cumulatief voldaan moest zijn aan een aantal voorwaarden zodat (tenzij in een aantal uitzonderingen) de wijziging in waarde steeds beperkt moest zijn tot vijftien procent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag.

En d'autres termes, l'approche de l'actuel article 37 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 est abandonnée. Cet article stipulait qu'une série de conditions cumulatives devaient être remplies afin que (à quelques exceptions près) la valeur de la modification soit toujours limitée à quinze pour cent du montant initial du marché.


De heer De Decker heeft toen gezegd dat België niet gevochten heeft om te weten wie moest bijdragen en op welke wijze dat moest gebeuren.

À cette occasion, M. De Decker a dit que la Belgique ne s'est pas battue pour savoir qui devait contribuer et de quelle manière.


De minister van Justitie besefte de ernst van dit probleem en zag dan ook in dat er dringend iets moest gebeuren.

Le ministre de la Justice s'est dit conscient de la gravité du problème et se rendait compte qu'il fallait faire quelque chose.


Dat moest gebeuren voordat zij werden aangeworven. Die verplichting werd gecontroleerd door de vice-gouverneur van Brussel-Hoofdstad.

Le contrôle de cette obligation relevait du vice-gouverneur de Bruxelles-Capitale.


2) Wat de modules van de tweede golf betreft, dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen modules waarvoor er slechts een migratie moest gebeuren en modules waarvoor er interfaces of gebruikersschermen moesten worden ontwikkeld.

2) En ce qui concerne les modules de la vague 2, il faut distinguer des modules qui n’étaient concernés que par une migration et les modules qui demandaient des développements d’interfaces ou d’écrans utilisateurs.


In tunnels met een lengte van minder dan 1 000 m kan de sluiting met andere middelen gebeuren.

Dans les tunnels de moins de 1 000 mètres, la fermeture peut être effectuée par d'autres moyens.


Voor de vijf andere programma's (Hessen, Hamburg, Sleeswijk-Holstein, West-Berlijn, Beieren) zijn de onderhandelingen begin 2001 voortgezet. Voor deze vijf programma's moest de begroting van 2000 worden opgesplitst en verdeeld over de andere begrotingsjaren.

Les négociations portant sur les cinq autres programmes (Hesse, Hambourg, Schleswig-Holstein, ouest de Berlin, Bavière) se sont poursuivies au début de 2001 ; pour ces cinq programmes, il a fallu diviser l'exercice 2000 et le répartir sur les autres exercices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en ander moest gebeuren' ->

Date index: 2023-07-26
w