Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en alle bepalingen betreffende eventuele nieuwe uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

« De auteurs en de uitgevers hebben recht op een vergoeding voor de reproductie van hun werken, ook wanneer die reproductie plaatsvindt onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º en 4ºbis, (en alle bepalingen betreffende eventuele nieuwe uitzonderingen die in de wet zouden worden ingevoegd ­ Afdeling V ) en 22bis, § 1, 1º en 2º».

« Les auteurs et les éditeurs ont droit à une rémunération pour la reproduction de leurs oeuvres, y compris lorsque cette reproduction est effectuée aux conditions prévues aux articles 22, § 1 , 4º, 4ºbis (et toutes les dispositions relatives aux éventuelles nouvelles exceptions qui seraient inscrites dans la loi ­ Section V) et 22bis, § 1 , 1º et 2º. »


« De auteurs en de uitgevers hebben recht op een vergoeding voor de reproductie van hun werken, ook wanneer die reproductie plaatsvindt onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 22, § 1, 4º en 4ºbis, (en alle bepalingen betreffende eventuele nieuwe uitzonderingen die in de wet zouden worden ingevoegd ­ Afdeling V ) en 22bis, § 1, 1º en 2º».

« Les auteurs et les éditeurs ont droit à une rémunération pour la reproduction de leurs oeuvres, y compris lorsque cette reproduction est effectuée aux conditions prévues aux articles 22, § 1, 4º, 4ºbis (et toutes les dispositions relatives aux éventuelles nouvelles exceptions qui seraient inscrites dans la loi ­ Section V) et 22bis, § 1, 1º et 2º. »


De aanbestedende dienst verlangt van de hoofdaannemer dat deze hem tijdens de looptijd van de opdracht in kennis stelt van alle wijzigingen in deze gegevens, alsmede van de vereiste gegevens betreffende eventuele nieuwe onderaannemers die hij nadien bij de uitvoering van de werken of de verlening van de diensten zal betrekken.

Le pouvoir adjudicateur exige que le contractant principal lui fasse part de tout changement relatif à ces informations intervenant au cours du marché ainsi que des informations requises pour tout nouveau sous-traitant qui participe ultérieurement à ces travaux ou à la prestation de ces services.


Overeenkomstig het nieuwe systeem werden de bepalingen betreffende de rol van het verslag van het internationale nieuwheidsonderzoek, en van de verklaring die het eventueel vervangt, opgemaakt krachtens artikel 17(2)a) PCT, en de bepalingen betreffende hun internationale publicatie, overgebracht van artikel 157(1) EOV naar het nieuwe artikel 153(6) EOV. Voor deze bepaling — evenals voor de nieuwe paragraaf 3 — werd het verkieslijk ...[+++]

Conformément au nouveau système, les dispositions relatives au rôle du rapport de recherche internationale, de la déclaration qui le remplace éventuellement, faite au titre de l'article 17(2)a) PCT, et de leur publication internationale ont été transférées de l'article 157(1) CBE dans le nouvel article 153(6) CBE. Pour cette disposition comme pour le nouveau paragraphe 3, il a été jugé préférable de ne pas citer expressément les dispositions pertinentes du PCT pour éviter d'éventuelles discordances avec la Convention lors d'une révision du Traité de coopération.


Overeenkomstig het nieuwe systeem werden de bepalingen betreffende de rol van het verslag van het internationale nieuwheidsonderzoek, en van de verklaring die het eventueel vervangt, opgemaakt krachtens artikel 17(2)a) PCT, en de bepalingen betreffende hun internationale publicatie, overgebracht van artikel 157(1) EOV naar het nieuwe artikel 153(6) EOV. Voor deze bepaling — evenals voor de nieuwe paragraaf 3 — werd het verkieslijk ...[+++]

Conformément au nouveau système, les dispositions relatives au rôle du rapport de recherche internationale, de la déclaration qui le remplace éventuellement, faite au titre de l'article 17(2)a) PCT, et de leur publication internationale ont été transférées de l'article 157(1) CBE dans le nouvel article 153(6) CBE. Pour cette disposition comme pour le nouveau paragraphe 3, il a été jugé préférable de ne pas citer expressément les dispositions pertinentes du PCT pour éviter d'éventuelles discordances avec la Convention lors d'une révision du Traité de coopération.


Het staat in ieder geval vast dat de wet van 1976 betreffende de huwelijksvermogensstelsels, de wet van 1981 betreffende het erfrecht van de langstlevende echtgenoot en de wet van 1987 betreffende de afstamming, alle drie nieuwe uitzonderingen op dit beginsel hebben ingevoerd.

Le fait est que les lois de 1976 sur les régimes matrimoniaux, de 1981 sur les droits successoraux du conjoint survivant, et de 1987 sur le droit de la filiation, ont toutes trois prévu des exceptions nouvelles à ce principe.


3. onderstreept het belang van artikel 9 van Richtlijn 95/46/EG dat lidstaten verplicht te voorzien in uitzonderingen op regels betreffende gegevensbescherming wanneer persoonsgegevens uitsluitend voor journalistieke of voor artistieke of literaire doeleinden worden gebruikt; doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat deze uitzonderingen gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan nadere uitwerking van ...[+++]

3. souligne l'importance de l'article 9 de la directive 95/46/CE, qui oblige les États membres à prévoir des exemptions aux règles en matière de protection des données quand des données à caractère personnel sont utilisées exclusivement à des fins journalistiques ou à des fins d'expression artistique ou littéraire; invite dans ce contexte la Commission à veiller à ce que ces dérogations soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;


3. onderstreept het belang van artikel 9 van Richtlijn 95/46/EG dat lidstaten verplicht te voorzien in uitzonderingen op regels betreffende gegevensbescherming wanneer persoonsgegevens uitsluitend voor journalistieke of voor artistieke of literaire doeleinden worden gebruikt; doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat deze uitzonderingen gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan nadere uitwerking van ...[+++]

3. souligne l'importance de l'article 9 de la directive 95/46/CE, qui oblige les États membres à prévoir des exemptions aux règles en matière de protection des données quand des données à caractère personnel sont utilisées exclusivement à des fins journalistiques ou à des fins d'expression artistique ou littéraire; invite dans ce contexte la Commission à veiller à ce que ces dérogations soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;


3. onderstreept het belang van artikel 9 van Richtlijn 95/46/EG dat lidstaten verplicht te voorzien in uitzonderingen op regels betreffende gegevensbescherming wanneer persoonsgegevens uitsluitend voor journalistieke of voor artistieke of literaire doeleinden worden gebruikt; doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat deze uitzonderingen gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan nadere uitwerking van ...[+++]

3. souligne l'importance de l'article 9 de la directive 95/46/CE, qui oblige les États membres à prévoir des exemptions aux règles en matière de protection des données quand des données à caractère personnel sont utilisées exclusivement à des fins journalistiques ou à des fins d'expression artistique ou littéraire; invite dans ce contexte la Commission à veiller à ce que ces dérogations soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;


25. doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat de uitzonderingen die ingevolge artikel 9 van de huidige gegevensbeschermingsrichtlijn voor journalistieke doeleinden gelden, gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan nadere uitwerking van deze uitzonderingen te peilen, in het licht van eventuele nieuwe bepalingen ter bescherming van de persvr ...[+++]

25. invite la Commission à veiller à ce que les dérogations concédées à des fins journalistiques prévues à l'article 9 de l'actuelle directive relative à la protection des données soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en alle bepalingen betreffende eventuele nieuwe uitzonderingen' ->

Date index: 2024-06-11
w