Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke werknemer gedetailleerd kent " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Bijlage IIIter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni 2007, 31 juli 2009, 23 maart 2014 en 28 april 2015, wordt aangevuld met een punt IX, luidende : " IX De in artikel 95 , § 1, derde lid, 10°, bedoelde schuldenaars : Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de administratie houden met daarin voor elke werknemer : - de volledige identiteit; - het nati ...[+++]

Art. 3. L'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007, 31 juillet 2009, 23 mars 2014 et 28 avril 2015, est complétée par un IX rédigé comme suit : " IX Redevables visés à l'article 95 , § 1 , alinéa 3, 10° : Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une liste nominative contenant pour chaque travailleur : - l'identité complète; - le numéro national; - le montant des rémunérations brutes imposables payées ou attribuées; - le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et le calcul ...[+++]


1° een gedetailleerd overzicht van alle loonkosten van elke werknemer op het formulier dat door de administratie ter beschikking wordt gesteld;

1° un aperçu détaillé de tous les frais salariaux de chaque travailleur au formulaire mis à la disposition par l'administration;


Art. 17. § 1. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, kent de Regering aan de erkende inschakelingsonderneming jaarlijks een loontoelage toe voor elke werknemer die op het ogenblik van zijn indiensttreding, doelgroepwerknemer is als bedoeld in artikel 2, § 1, enig lid, 5°, en door de inschakelingsonderneming tewerkgesteld wordt met een arbeidsovereenkomst.

Art. 17. § 1. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement accorde chaque année à l'entreprise d'insertion agréée une subvention salariale pour chaque travailleur qui, au moment de son entrée en service, est un travailleur du public cible visé à l'article 2, paragraphe premier, alinéa unique, 5°, et est engagé par l'entreprise d'insertion dans les liens d'un contrat de travail.


Elke Lid-Staat van de Unie kent aan op zijn grondgebied tewerkgestelde Marokkaanse werknemers een arbeidsregeling toe die wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie tussen deze onderdanen en zijn eigen onderdanen voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de lonen en het ontslag.

Chaque État membre de l'Union accordera aux travailleurs marocains occupés sur son territoire un régime de travail caractérisé par l'absence de discrimination par rapport à ses propres ressortissants en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération et de licenciement.


Elke Lid-Staat van de Unie kent aan op zijn grondgebied tewerkgestelde Marokkaanse werknemers een arbeidsregeling toe die wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie tussen deze onderdanen en zijn eigen onderdanen voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de lonen en het ontslag.

Chaque État membre de l'Union accordera aux travailleurs marocains occupés sur son territoire un régime de travail caractérisé par l'absence de discrimination par rapport à ses propres ressortissants en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération et de licenciement.


Deze audits zouden het volgende moeten omvatten: een analyse van de verhouding van mannen en vrouwen in elke categorie van werknemers of in elke functie, een analyse van het gehanteerde systeem voor functiewaardering en -indeling en gedetailleerde informatie over de beloning en de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen.

Ces audits devraient comporter une analyse de la proportion de femmes et d’hommes dans chaque catégorie d’employé ou pour chaque fonction, une analyse du système de classification et d’évaluation des fonctions et des informations détaillées sur les rémunérations et les écarts de rémunération fondés sur le sexe.


In hoofdstuk III "Medische controle op blootgestelde werknemers" worden gedetailleerde regels opgesteld voor medische controle, o.a. de mogelijkheid van voortdurende medische controle na beëindiging van de werkzaamheden, zo nodig om de gezondheid van de betrokkenen (artikel 31, lid 3 en een bepaling dat medische dossiers moeten bewaard worden totdat de betrokkene de leeftijd van 75 jaar heeft bereikt, maar in elk geval niet korter dan 30 jaar vanaf de beëindiging van het werk waarbij hij is blootgesteld aan ioniserende straling (artikel 34).

Le chapitre III "Surveillance mÉdicale des travailleurs exposÉs" établit des règles détaillées de surveillance médicale. On y trouve des dispositions qui prévoient la possibilité d'une surveillance médicale prolongée après la cessation du travail, si cela est nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé (article 31, paragraphe 3) ainsi que l'obligation de conserver le dossier médical jusqu'au moment où l'intéressé a ou aurait atteint l'âge de 75 ans et, en tout cas, pendant une période d'au moins 30 ans à compter de la fin de l'activité professionnelle comportant une exposition aux rayonnements ionisants (article 34).


Voor de verdeling van de mandaten die worden toegekend aan de personeelsafvaardiging in een raad met een afzonderlijke vertegenwoordiging voor kaderleden kent, wordt het resultaat van de vermenigvuldiging van het aantal werknemers van elke categorie met het totaal aantal leden van de personeelsafvaardiging, verminderd met de zetel(s) die aan de vertegenwoordigers van voornoemde jeugdige werknemers wordt (worden) toegewezen, gedeeld ...[+++]

Pour la répartition des mandats attribués à la délégation du personnel au sein d'un conseil qui connaît une représentation séparée des cadres, le résultat de la multiplication du nombre de travailleurs que compte chacune de ces catégories par le nombre total de membres de la délégation du personnel, diminué du ou des sièges réservés aux représentants des jeunes travailleurs précités, est divisé par le nombre total des travailleurs âgés de 25 ans et plus que compte l'entreprise.


Daar waar de federale overheid de situatie van elke werknemer gedetailleerd kent, vraagt men zich af waarom er geen onmiddellijke gegevensuitwisseling bestaat tussen de RVA en de RSZ. 1. Hoeveel gevallen van dergelijke " cumuls" (opgesplitst per Gewest) werden vastgesteld in de jaren 2004, 2005 en 2006?

Dès lors que l'État fédéral connaît la situation de chaque travailleur de façon détaillée, on peut se demander pourquoi l'ONEm et l'ONSS ne s'échangent pas directement les données dont ils disposent. 1. Combien de cas de " cumuls " de ce type (répartis par Région) a-t-on constatés en 2004, en 2005 et en 2006 ?


Deze generatie werknemers (begrepen tussen 30 en 44 jaar) kent een relatief lage werkloosheidsgraad die in elk geval lager uitvalt dan voor de categorieën werknemers die jonger of ouder zijn.

Ces générations de travailleurs (comprises entre 30 et 44 ans) connaissent un taux de chômage relativement bas et en tout état de cause plus bas que les autres catégories de travailleurs plus jeunes ou plus âgés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke werknemer gedetailleerd kent' ->

Date index: 2022-03-11
w