Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke kennisgeving hem geldig gedaan " (Nederlands → Frans) :

b) elke kennisgeving of verklaring gedaan ingevolge dit artikel.

b) de toute notification ou déclaration faite en vertu du présent article.


b) elke kennisgeving of verklaring gedaan ingevolge dit artikel.

b) de toute notification ou déclaration faite en vertu du présent article.


Elke kennisgeving van een partij aan de andere wordt geacht gedaan te zijn op de datum van afgifte ervan op de post.

Toute notification d'une partie à l'autre est censée être faite à la date de son dépôt à la poste.


VIII. - ALGEMENE BEPALINGEN Woonstkeuze Art. 48. Elke bestuurder van de Vennootschap die in het buitenland verblijft, wordt geacht, gedurende de duur van zijn mandaat, woonplaats te hebben gekozen op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, waar hem geldig alle mededelingen, bekendmakingen, assignaties en betekeningen kunnen worden gedaan.

VIII. - DISPOSITIONS GENERALES Election de domicile Art. 48. Tout administrateur de la Société résidant à l'étranger est censé, pendant la durée de ses fonctions, avoir élu domicile au siège social de la Société, où toutes communications, notifications, assignations et significations peuvent lui être valablement faites.


Onverminderd een kennisgeving aan de persoon zelf, is elke kennisgeving rechtsgeldig gedaan op de verblijfplaats, of, in voorkomend geval, op de gekozen woonplaats, op een van de volgende wijzen : 1° bij aangetekende brief; 2° per bode met ontvangstbewijs; 3° per fax indien de vreemdeling woonplaats heeft gekozen bij zijn advocaat; 4° elke andere wijze die bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad is toegelaten en waarbij de datum van de kennisgeving met zekerheid ...[+++]

Sans préjudice d'une notification à la personne même, toute notification est valablement faite à la résidence ou, le cas échéant, au domicile élu, de l'une des manières suivantes : 1° sous pli recommandé; 2° par porteur contre accusé de réception; 3° par télécopie si l'étranger a élu domicile chez son avocat; 4° par tout autre mode admis par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres par lequel la date de la notification peut être constatée de manière certaine".


6. Elke verklaring van aanvaarding van, of van bezwaar tegen een wijziging, en elke kennisgeving gedaan krachtens subparagraaf 2(g)(ii), wordt schriftelijk ter kennis gebracht van de Secretaris-generaal van de Organisatie die alle Partijen bij dit Protocol in kennis stelt van een zodanige kennisgeving en van de datum van ontvangst ervan.

6. Toute déclaration d'acceptation ou d'objection relative à un amendement ou toute notification communiquées en vertu de l'alinéa g) ii) du paragraphe 2 doivent être adressées par écrit au Secrétaire général de l'Organisation. Celui-ci informe toutes les Parties au présent Protocole de cette communication et de la date à laquelle il l'a reçue.


6. Elke verklaring van aanvaarding van, of van bezwaar tegen een wijziging, en elke kennisgeving gedaan krachtens subparagraaf 2(g)(ii), wordt schriftelijk ter kennis gebracht van de Secretaris-generaal van de Organisatie die alle Partijen bij dit Protocol in kennis stelt van een zodanige kennisgeving en van de datum van ontvangst ervan.

6. Toute déclaration d'acceptation ou d'objection relative à un amendement ou toute notification communiquées en vertu de l'alinéa g) ii) du paragraphe 2 doivent être adressées par écrit au Secrétaire général de l'Organisation. Celui-ci informe toutes les Parties au présent Protocole de cette communication et de la date à laquelle il l'a reçue.


1. Tenzij het Comité een kennisgeving beschouwt als niet ontvankelijk met betrekking tot de Staat in kwestie, en op voorwaarde dat de individuele persoon of de personen toestemming geven tot het vrijgeven van hun identiteit aan die Staat, brengt het Comité elke kennisgeving die hem krachtens dit Protocol is toegezonden onder de aandacht van de betrokken Staat.

1. Sauf s'il la juge d'office irrecevable sans en référer à l'État Partie concerné, et à condition que l'intéressé ou les intéressés consentent à ce que leur identité soit révélée à l'État Partie, le Comité porte confidentiellement à l'attention de l'État Partie concerné toute communication qui lui est adressée en vertu du présent Protocole.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


Art. 2. Elke ambtenaar van de Dienst kan de uitnodigingen tot regularisatie van een dossier, de ontvangstbevestigingen van dossierstukken, de kennisgeving van het onderzoeksverslag, de kennisgeving van het registreren van een europees octrooi met rechtsgevolgen in België alsook de kwijtingen van betaling geldig ondertekenen.

Art. 2. Les invitations à régulariser un dossier, les accusés de réception relatifs aux pièces d'un dossier, la notification du rapport de recherche, la notification de l'enregistrement d'un brevet européen produisant effet en Belgique ainsi que les quittances de paiement, seront valablement signés par tout agent de l'Office.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke kennisgeving hem geldig gedaan' ->

Date index: 2021-01-28
w