Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke controle toelaten waardoor » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit ervan onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer gevaar inhouden.

En outre, l'illégalité des stupéfiants rend impossible tout contrôle de leur qualité, ce qui, bien entendu, les rend beaucoup plus dangereux.


3. Overwegende dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit, in tegenstelling tot de legale soorten, onmogelijk maakt, waardoor deze veel meer gevaar inhouden voor de volksgezondheid.

3. Considérant que, contrairement aux drogues légales, les drogues illégales ne peuvent, de par leur caractère illicite, être soumises à un contrôle de qualité, de sorte qu'elles présentent infiniment plus de risques pour la santé publique.


Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit — in tegenstelling tot de legale soorten — onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer een gevaar voor de volksgezondheid vormen.

De plus, comme les stupéfiants sont des substances illicites, il est impossible de les soumettre à une quelconque forme de contrôle de qualité, contrairement aux drogues légales, et ils représentent dès lors un danger beaucoup plus grand en termes de santé publique.


Dit is des te meer bijzonder storend in het licht van de aanzienlijke financiële middelen, die deze regering van het parlement heeft gekregen waardoor de regering vrij kan beschikken over dit politiebudget buiten elke controle van het Parlement.

C'est d'autant plus dérangeant quand on sait que le gouvernement a obtenu des moyens financiers considérables du parlement pour la police, moyens dont il peut disposer librement hors de tout contrôle parlementaire.


Bovendien is het zo dat de illegaliteit van drugs elke controle op de kwaliteit ervan onmogelijk maakt, waardoor ze uiteraard veel meer gevaar inhouden.

En outre, l'illégalité des stupéfiants rend impossible tout contrôle de leur qualité, ce qui, bien entendu, les rend beaucoup plus dangereux.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbo ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortu ...[+++]


Elke directeur-generaal of verantwoordelijke is belast met de evaluatie van de risico's voor de werkzaamheden en processen van zijn dienst en ook voor het op punt stellen van maatregelen van interne controle die toelaten de geïdentificeerde risico's te beheersen.

Chaque directeur général ou responsable est chargé de l'évaluation des risques pour les activités et processus de son service et de la mise en place des mesures de contrôle interne permettant une maitrise des risques identifiés.


In het verslag werden drie elementen geanalyseerd (bedrijvigheid, OO en innovatie in de ICT-sector) op basis van hun intensiteit (bijvoorbeeld bedrijfsomzet, omzetgroei, aantal werknemers), hun mate van internationalisering (bijvoorbeeld hoeveel internationale partnerbedrijven/ -onderzoekscentra/ -universiteiten hebben ze?) en hun netwerken (wat is de rol van elke regio in verschillende netwerken: welke regio's zijn knooppunten waardoor ze rechtstreekse verbanden hebben met vele partners, welke regio's hebben verbanden die maar weinig uit ...[+++]

Le rapport examine trois facteurs (activité économique, RD et innovation dans le secteur des TIC) en fonction de leur intensité (par exemple chiffre d'affaires, croissance du chiffre d'affaires, nombre de salariés), de leur internationalisation (par exemple le nombre de partenaires internationaux que comptent les entreprises/centres de recherche/universités) et de leur présence dans des réseaux (quel est le rôle de chaque région au sein de réseaux: lesquelles sont au centre de réseaux et sont directement connectées à de nombreux partenaires, lesquelles ont des liens permettant seulement peu d'échanges).


De Europese Unie schuift, conform de werknemersonvriendelijke strategie van Lissabon, de verantwoordelijkheid af op de werknemers en werkt aan de versterking van de privatisering op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, doordat ze externe particuliere bureaus wil toelaten, waardoor de openbare controle verslechtert, terwijl zij zwijgt over de verantwoordelijkheid van de ondernemingen.

L’Union européenne, fidèle à la stratégie de Lisbonne anti-ouvrière, fait peser la responsabilité sur les travailleurs et renforce la privatisation dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, proposant un accès aux agences externes privées, en réduisant le rôle des mécanismes de contrôle public et en restant silencieuse sur les responsabilités des entreprises.


In deze ontwerp-beschikking stelt de Commissie haar goedkeuring afhankelijk van voorwaarden waardoor de mededinging op de gemeenschappelijke markt moet worden gehandhaafd, terwijl tevens aan elke onderneming de verplichting wordt opgelegd haar sluitingsprogramma binnen drie maanden na de datum van de aanmelding van deze beschikking over te leggen en aan alle ondernemingen, zich aan de door de Commissie noodzakelijk geachte controles te onderwerpen. ...[+++]

Dans ce projet de Décision, la Commission assortit son autorisation d'une condition destinée à assurer le maintien de la concurrence dans le marché commun ainsi que de l'obligation pour chaque entreprise de présenter son programme de fermeture dans un délai de 3 mois à compter de la date de la notification de la présente Décision et pour toutes les entreprises de se soumettre aux contrôles jugés nécessaires par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke controle toelaten waardoor' ->

Date index: 2022-12-16
w