Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke afdeling moeten bovendien " (Nederlands → Frans) :

« Één lid van de afdeling wetgeving en één lid van de afdeling administratie van de Raad van State evenals één lid van de griffie van elke afdeling moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal».

« Un membre de la section de législation et un membre de la section d'administration du Conseil d'État ainsi qu'un membre du greffe de chaque section doivent en outre justifier de la connaissance suffisante de la langue allemande».


« Één lid van de afdeling wetgeving en één lid van de afdeling administratie van de Raad van State evenals één lid van de griffie van elke afdeling moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal».

« Un membre de la section de législation et un membre de la section d'administration du Conseil d'État ainsi qu'un membre du greffe de chaque section doivent en outre justifier de la connaissance suffisante de la langue allemande».


« Één lid van de afdeling wetgeving en één lid van de afdeling administratie van de Raad van State evenals één lid van de griffie van elke afdeling moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal».

« Un membre de la section de législation et un membre de la section d'administration du Conseil d'État ainsi qu'un membre du greffe de chaque section doivent en outre justifier de la connaissance suffisante de la langue allemande».


« Één lid van de afdeling wetgeving en één lid van de afdeling administratie van de Raad van State evenals één lid van de griffie van elke afdeling moeten bovendien het bewijs leveren van een voldoende kennis van de Duitse taal».

« Un membre de la section de législation et un membre de la section d'administration du Conseil d'État ainsi qu'un membre du greffe de chaque section doivent en outre justifier de la connaissance suffisante de la langue allemande».


Deze specifieke activiteiten, die zijn afgestemd op de behoeften van elk van deze groepen, moeten bovendien allen deel uitmaken van opleidingsprogramma's op het gebied van ondernemerschap die worden ontworpen en aangeboden in partnerschap met verstrekkers van onderwijs en opleiding, jeugdorganisaties, mainstream bedrijfsadviseurs en financiële instellingen.

Hormis les activités spécifiquement adaptées aux besoins de chacun de ces groupes, les actions doivent toutes être intégrées dans des programmes de formation à l’entrepreneuriat conçus et offerts en partenariat avec des prestataires de services d’éducation et de formation, des organisations de la jeunesse, des conseillers d’entreprise et des établissements financiers.


Zoals men weet, moeten bovendien de percentages uit de taalkaders gerespecteerd worden binnen elke graad van de hiërarchie, met dien verstande dat een ander besluit dan datgene dat de taalkaders vastlegt, de graden van de personeelsleden die eenzelfde hiërarchische graad vormen, bepaalt.

Par ailleurs, comme on le sait, les pourcentages issus des cadres linguistiques doivent être respectés au sein de chaque degré de la hiérarchie, étant entendu qu'un arrêté distinct de celui qui fixe les cadres linguistiques détermine les grades des membres du personnel qui constituent un même degré de hiérarchie.


De toevoeging van de rechters aan de afdelingen vindt plaats op grond van de aard van de taken die door elke afdeling moeten worden vervuld en de kwalificaties en ervaring van de voor het Hof verkozen rechters, nadat elke afdeling beschikt over de geschikte combinatie van deskundigheid op het gebied van het straf- en het strafprocesrecht en van het internationaal recht.

L'affectation des juges aux sections est fondée sur la nature des fonctions assignées à chacune d'elles et sur les compétences et l'expérience des juges élus à la Cour, de telle sorte que chaque section comporte la proportion voulue de spécialistes du droit pénal et de la procédure pénale et de spécialistes du droit international.


Bij elke tweede evaluatie moeten bovendien de door het agentschap bereikte resultaten worden getoetst aan zijn doelstellingen, mandaat en taken.

Une évaluation sur deux consiste aussi à analyser les résultats obtenus par l’Agence au regard de ses objectifs, de son mandat et de ses missions.


Voor elk relevant risicogebied dat wordt genoemd in afdeling D.1 ggo's met uitzondering van hogere planten of in afdeling D.2 voor genetisch gemodificeerde hogere planten moeten conclusies over de mogelijke milieu-impact van de introductie of het in de handel brengen van ggo's in relevante introductiemilieus worden getrokken, op basis van een milieurisicobeoordeling die is verricht overeenkomstig de in afdeling B beschreven beginse ...[+++]

Des conclusions sont tirées concernant l'incidence environnementale potentielle sur les environnements récepteurs de la dissémination ou de la mise sur le marché d'OGM pour chaque domaine de risque concerné mentionné à la section D.1 pour les OGM autres que les plantes supérieures et à la section D.2 pour les plantes supérieures génétiquement modifiées, sur la base d'une évaluation des risques pour l'environnement effectuée conformément aux principes exposés à la section B et selon la méthode décrite à la section C, et sur la base des informations requises en vertu de l'annexe III».


Bovendien worden voor sectie C van de NACE Rev. 2 de indexcijfers van de productie (nr. 110) en van de afzetprijzen (nr. 310, 311, 312) zowel op 3- als op 4-cijferniveau van de NACE Rev. 2 verstrekt. De op 3- en 4-cijferniveau verstrekte indexcijfers van de productie en de afzetprijzen moeten voor een gegeven basisjaar ten minste 90 % van de totale toegevoegde waarde voor iedere lidstaat in afdeling C van de NACE Rev. 2 dekken.

En outre, pour la section C de la NACE Rév. 2, l'indice de production (no 110) et l'indice des prix à la production (nos 310, 311 et 312) doivent être transmis aux niveaux à 3 et 4 chiffres de la NACE Rév. 2. Les indices transmis aux niveaux à 3 et 4 chiffres pour la production et les prix à la production doivent représenter au moins 90 % de la valeur ajoutée totale de chaque État membre dans la section C de la NACE Rév. 2 pour une année de base donnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke afdeling moeten bovendien' ->

Date index: 2024-12-14
w