Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke aangestelde afgevaardigde » (Néerlandais → Français) :

Tenzij andersluidende beslissing van de raad van beheer, treedt die in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend vervangen door een daartoe door de raad van beheer aangestelde afgevaardigde beheerder.

Sauf décision contraire du comité de gestion, celui-ci intervient en tous ses actes et agit en droit par l'intermédiaire du président et du vice-président agissant conjointement, chacun étant remplacé, le cas échéant, par un gestionnaire délégué, désigné à cet effet par le comité de gestion.


Elke aangestelde afgevaardigde beschikt eveneens over acht dagen op vier jaar voor vakbondsopleiding.

Chaque délégué désigné dispose également de huit jours sur quatre ans pour la formation syndicale.


Art. 2. § 1. De Coördinatieraad wordt samengesteld als volgt : 1) de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor het Onderwijs georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, of zijn afgevaardigde, die het voorzitterschap ervan waarneemt; 2) de voorzitter of de ondervoorzitter van de Algemene Raad voor het onderwijs voor sociale promotie die het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt en die het voorzitterschap ervan waarneemt ; 3) de afgevaardigde van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; 4) de voorzitter van elk van de in artikel 13 bedoelde 5 zones, onder wie de Minister tot wie ...[+++]

Art. 2. § 1. Le Conseil de coordination est composé comme suit : 1) le Directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou son délégué, qui en assure la présidence ; 2) le président ou vice-président du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale représentant l'enseignement organisé par la Communauté française qui en assure la vice-présidence ; 3) le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions ; 4) le président de chacune des 5 zones visées à l'article 13, parmi lesquels le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions désigne un vice-président ; 5) le membre du secrétariat permanent du Conseil gén ...[+++]


Art. 15. Elke Zoneraad wordt samengesteld uit het geheel van de directeurs van de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse Gemeenschap waarvan de zetel, of een vestigingsplaats, gevestigd is in de betrokken zone, onder wie de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, een voorzitter en een ondervoorzitter aanstelt overeenkomstig de bepalingen van artikel 16; Bij afwezigheid van een directeur van de inrichting van het onderwijs voor sociale promotie in een vergadering van de Zoneraad, vervangt een lid-afgevaardigde van zijn ...[+++]

Art. 15. Chaque Conseil de zone est composé de l'ensemble des directeurs des établissements d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française dont le siège, ou une implantation, se situe dans la zone concernée, parmi lesquels le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions désigne un président et un vice-président conformément aux dispositions de l'article 16. En cas d'absence d'un directeur d'établissement d'enseignement de promotion sociale à une réunion de Conseil de zone, un délégué membre de son établissement et désigné par lui le remplace.


Tenzij andersluidende beslissing van de raad van beheer, treedt die in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend vervangen door een daartoe door de raad van beheer aangestelde afgevaardigde beheerder.

Sauf décision contraire du comité de gestion, celui-ci intervient en tous ses actes et agit en droit par l'intermédiaire du président et du vice-président agissant conjointement, chacun étant remplacé, le cas échéant, par un gestionnaire délégué, désigné à cet effet par le comité de gestion.


Tenzij andersluidende beslissing van de raad van beheer, treedt die in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend vervangen door een daartoe door de raad van beheer aangestelde afgevaardigde beheerder.

Sauf décision contraire du comité de gestion, celui-ci intervient en tous ses actes et agit en droit par l'intermédiaire du président et du vice-président agissant conjointement, chacun étant remplacé, le cas échéant, par un gestionnaire délégué, désigné à cet effet par le comité de gestion.


Buiten de Gouverneur van de Provincie Luxemburg of de persoon die door hem wordt afgevaardigd en die er de voorzitter van is, zijn vier vertegenwoordigers stemgerechtigd die aangesteld worden door elke groep provincieraadsleden op dezelfde lijst verkozen bij de provincieraadsverkiezingen in de Provincie Luxemburg en drie vertegenwoordigers van het economische en sociale leven van deze provincie, die door hun respectievelijke instanties aangesteld worden. ...[+++]

Y siègent avec voix délibérative, outre le Gouverneur de la Province de Luxembourg ou la personne déléguée par lui, qui le préside, quatre représentants désignés par chaque groupe de conseillers élus sur la même liste aux élections provinciales dans la Province de Luxembourg et trois représentants des milieux économiques et sociaux de cette province désignés par leurs instances respectives.


Art. 25. Zolang de voorzitter van het Directiecomité niet is aangesteld, worden in afwijking van de artikelen 6 en 7 de functiebeschrijvingen en competentieprofielen vastgesteld door de betrokken minister, met methodologische ondersteuning van de bevoegde dienst van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, elke selectiecommissie samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid en is ...[+++]

Art. 25. Jusqu'à la désignation du président du Comité de direction, les descriptions de fonction et les profils de compétence sont, en dérogation aux articles 6 et 7, déterminés par le ministre concerné par le support méthodologique du service compétent du ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, chaque commission de sélection est composée par l'Administrateur délégué du SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, et il y a concertation avec le ministre concerné pour les profils des membres de la commission de sélection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke aangestelde afgevaardigde' ->

Date index: 2024-10-24
w