Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elkaar inspelen zodat dergelijke " (Nederlands → Frans) :

2. Acht hij het aangewezen om maatregelen te nemen zodat Economische Zaken en de vergunningverlenende instanties beter op elkaar inspelen zodat dergelijke ernstige misbruiken eerder aan het licht kunnen komen ?

2. Ne serait-il pas indiqué de prendre des mesures afin que les Affaires économiques et les instances qui délivrent les autorisations coordonnent mieux leurs actions afin que des abus aussi graves puissent être décelés plus tôt ?


6. Met betrekking tot artikel 9 hebben de delegaties de wens uitgesproken om de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten op het gebied van luchtvaartbeveiliging verder uit te bouwen, teneinde, overeenkomstig de toepasselijke wetten en regels, zoveel mogelijk te kunnen vertrouwen op elkaars beveiligingsmaatregelen, zodat de onnodige duplicatie van dergelijke maatregelen kan worden beperkt.

6. Concernant l’article 9, les délégations ont exprimé le souhait de poursuivre la coopération entre l’Union européenne et les États-Unis dans le domaine de la sûreté de l’aviation afin de pouvoir se fier, dans toute la mesure du possible, aux mesures de sûreté appliquées par l’autre partie, lorsqu’elles sont compatibles avec les législations et réglementations applicables, pour éviter toute redondance inutile.


Voor dergelijke activiteiten is nauwe coördinatie met de VS nodig, zodat preventiemaatregelen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan worden genomen, met elkaar verenigbaar zijn en de industrie niet voor onoplosbare problemen stellen.

Ces actions doivent être étroitement coordonnées avec les États-Unis afin que les mesures préventives décidées de part et d'autre de l'Atlantique soient compatibles et n'imposent pas de difficultés insolubles à l'industrie.


Dergelijke analyses worden op nationaal vlak in de verschillende Staten van de Europese Unie uitgevoerd, maar volgens regels die soms van elkaar verschillen, zodat het zoeken naar een gemeenschappelijke oplossing binnen Europol bemoeilijkt werd.

De telles analyses criminelles sont pratiquées sur le plan national dans les différents États de l'Union européenne, mais selon des règles parfois différentes, ce qui a rendu difficile la recherche d'une solution commune au sein d'Europol.


Dergelijke analyses worden op nationaal vlak in de verschillende Staten van de Europese Unie uitgevoerd, maar volgens regels die soms van elkaar verschillen, zodat het zoeken naar een gemeenschappelijke oplossing binnen Europol bemoeilijkt werd.

De telles analyses criminelles sont pratiquées sur le plan national dans les différents États de l'Union européenne, mais selon des règles parfois différentes, ce qui a rendu difficile la recherche d'une solution commune au sein d'Europol.


Met betrekking tot artikel 9 hebben de delegaties de wens uitgesproken om de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten op het gebied van luchtvaartbeveiliging verder uit te bouwen, teneinde, overeenkomstig de toepasselijke wetten en regels, zoveel mogelijk te kunnen vertrouwen op elkaars beveiligingsmaatregelen, zodat de onnodige duplicatie van dergelijke maatregelen kan worden beperkt.

Concernant l’article 9, les délégations ont exprimé le souhait de poursuivre la coopération entre l’Union européenne et les États-Unis dans le domaine de la sûreté de l’aviation afin de pouvoir se fier, dans toute la mesure du possible, aux mesures de sûreté appliquées par l’autre partie, lorsqu’elles sont compatibles avec les législations et réglementations applicables, pour éviter toute redondance inutile.


2. Acht hij het aangewezen om maatregelen te nemen zodat Economische Zaken en de vergunningverlenende instanties beter op elkaar inspelen zodat dergelijke ernstige misbruiken eerder aan het licht kunnen komen ?

2. Ne serait-il pas indiqué de prendre des mesures afin que les Affaires économiques et les instances qui délivrent les autorisations coordonnent mieux leurs actions afin que des abus aussi graves puissent être décelés plus tôt ?


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat op een dergelijke verandering wordt geanticipeerd en dat ze wordt begeleidt, zodat een veranderende situatie ook een bron is van nieuwe banen en de vervoerswerknemers kunnen participeren aan en inspelen op het proces.

Il est important de garantir l'anticipation et la gestion efficaces de ce type d'évolution afin que les nouvelles conditions créent également de nouveaux emplois et que les travailleurs du secteur des transports puissent participer et réagir au processus.


Teneinde de lidstaten beter in staat te stellen dergelijke crisissituaties, en met name terroristische incidenten, te voorkomen en erop te reageren, is het bovendien van essentieel belang dat de speciale interventie-eenheden regelmatig bijeenkomen en gezamenlijke opleidingen organiseren, zodat zij profijt kunnen trekken van elkaars ervaringen,

En outre, en vue de renforcer la capacité des États membres d'éviter que de telles situations de crise, notamment des incidents terroristes, ne se produisent et d'y faire face, il est essentiel que les unités spéciales d'intervention se réunissent régulièrement et organisent des formations communes, de manière à tirer parti de leurs expériences mutuelles,


In de LOK's wordt dan een gezamenlijke evaluatie gemaakt. Misschien moet een dergelijk systeem ook worden toegepast voor Rilatine, zodat artsen elkaar kunnen controleren en indien nodig bijsturen.

Un système de ce type doit peut-être être appliqué à la Rilatine de sorte que les médecins puissent se contrôler mutuellement et, si cela s'avère nécessaire, se corriger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar inspelen zodat dergelijke' ->

Date index: 2024-09-10
w