Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar afstemmen en gemeenschappelijke oplossingen vinden » (Néerlandais → Français) :

7. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij elkaar op de hoogte stellen van succesvolle en optimale benaderingen, hun strategieën op elkaar afstemmen en gemeenschappelijke oplossingen vinden voor het jeugdwerkloosheidsprobleem, niet alleen omdat dit in bepaalde geografische gebieden het best kan worden aangepakt via gezamenlijke grensoverschrijdende maatregelen, maar ook omdat het werkloosheidsniveau een uitdaging vormt voor de economie van de Unie als geheel;

7. prie instamment les États membres de partager les meilleures pratiques qui se sont avérées efficaces ainsi que de coordonner leurs stratégies et de trouver des solutions communes au problème du chômage des jeunes, dans la mesure où, d'une part, dans certaines zones géographiques, il serait plus approprié de lutter contre ce phénomène à l'aide de mesures transfrontalières communes et où, d'autre part, le taux de chômage constitue un défi pour l'économie de l'Union dans son ensemble;


Deze omzendbrief moet gelezen worden in combinatie met de vertrouwelijke omzendbrief van het College van Procureurs-generaal betreffende de FTF. 2. a) Alle gekende FTF die teruggekeerd zijn worden opgevolgd, gerechtelijk binnen de lopende dossiers en bestuurlijk in de schoot van de desbetreffende Local Task Force (LTF) en Lokale Integrale VeiligheidsCel (LIVC) waarbinnen de betrokken diensten informatie uitwisselen en hun activiteiten op elkaar afstemmen. b) In overeenstemming met de ...[+++]

Cette circulaire doit être lue en combinaison avec la circulaire confidentielle du collège des Procureurs généraux relative aux FTF. 2. a) Tous les returnees connus font l'objet d'un suivi judiciaire dans les dossiers en cours et administratif dans le Local Task Force (LTF) les Cellules Locales de Sécurité Intégrale (CLSI) et permettant aux services concernés d'échanger des informations et d'harmoniser leurs activités. b) Conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015, un returnee fait en principe l'objet d'un suivi dès son arrivée, sauf contre-indication.


Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op basis van een evaluatie het aanbod voor daderprogramma's binnen het beschikbare budget op ...[+++]

Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes pratiques en la matière; - harm ...[+++]


Eerste minister Charles Michel heeft België op deze top vertegenwoordigd. 1. Uitgaande van de vaststelling dat het beheer van de migratiestromen een gedeelde verantwoordelijkheid is die een aanzienlijk effect heeft op de landen van herkomst, van doorreis en van bestemming moeten de Europese en Afrikaanse landen samenwerken om gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor deze gemeenschappelijke uitdagingen.

Le premier mnistre Charles Michel a représenté la Belgique. 1. Partant du constat que la gestion des flux migratoires est une responsabilité partagée qui a une incidence considérable sur les pays d'origine, de transit et de destination, les pays européens et africains doivent coopérer afin de trouver des solutions communes à ces défis communs.


19. merkt evenwel op dat de EU en haar lidstaten in staat zijn geweest een gemeenschappelijke basis te vinden voor dialoog en samenwerking met lidstaten van de VN voor het vinden van gemeenschappelijke oplossingen die culturele en religieuze verschillen overstijgen; merkt tevens op dat de spanningen en impasses die de ontwikkeling van dergelijke oplossingen belemmeren, voortkomen uit bezwa ...[+++]

19. observe toutefois que l'Union et ses États membres sont parvenus à trouver un terrain d'entente pour le dialogue et la coopération en vue de trouver des solutions communes avec les États membres des Nations unies, qui transcendent les différences culturelles et religieuses; observe aussi que les tensions et les impasses qui entravent l'élaboration de ces solutions trouvent leur origine dans l'opposition des États et des parties en conflit à de tels accords pour des raisons stratégiques plutôt que sur la base de valeurs morales incompatibles;


De ontwikkeling van het internet biedt vandaag inderdaad de mogelijkheid om duizenden personen met elkaar in contact te brengen en alternatieve oplossingen te vinden voor de traditionele kennels of andere dierenpensions.

Le développement d'internet permet effectivement aujourd'hui de mettre des milliers de personnes en contact et de trouver des solutions alternatives aux traditionnels chenils ou autres pensions pour animaux.


Zij verbinden zich er toe om in dat geval gemeenschappelijke concrete oplossingen te vinden ; – een beleid tot voorkoming en tot bestrijding van dak- en thuisloosheid vereist duidelijkheid over en een zo groot mogelijke zichtbaarheid van het bestaand aanbod van beschikbare diensten en instrumenten.

Elles s’engagent dans ce cas à trouver des solutions concrètes communes ; – une politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi requiert la plus grande transparence possible concernant l’offre existante de services et d’instruments disponibles.


Daarom is het van belang voor ons in Europa dat we gemeenschappelijke oplossingen vinden, hoewel het natuurlijk ook goed is dat de energiemix een nationale kwestie blijft.

Il est donc important que nous trouvions, en Europe, des solutions communes, bien qu’il soit assurément souhaitable que le bouquet énergétique reste une responsabilité nationale.


Het is ook heel belangrijk dat de Europese Commissie en de lidstaten de bestaande EU-strategieën en -maatregelen mobiliseren en hun activiteiten op elkaar afstemmen, en een gemeenschappelijke basis vinden om ervoor te zorgen dat de Roma in sociaal en economisch opzicht in de maatschappij worden opgenomen.

Il est aussi très important que la Commission européenne et les États membres mobilisent les stratégies et mesures européennes existantes et coordonnent leurs actions; ils doivent également trouver un terrain d’entente afin d’assurer l’intégration sociale et économique des Roms.


En uiteraard hoort daar ook bij dat wij gemeenschappelijke oplossingen vinden voor de illegale immigratie.

Enfin, nous devrons évidemment trouver des solutions communes pour gérer l’immigration clandestine.


w