Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategieën op elkaar afstemmen en gemeenschappelijke oplossingen vinden " (Nederlands → Frans) :

7. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij elkaar op de hoogte stellen van succesvolle en optimale benaderingen, hun strategieën op elkaar afstemmen en gemeenschappelijke oplossingen vinden voor het jeugdwerkloosheidsprobleem, niet alleen omdat dit in bepaalde geografische gebieden het best kan worden aangepakt via gezamenlijke grensoverschrijdende maatregelen, maar ook omdat het werkloosheidsniveau een uitdaging vormt voor de economie van de Unie als geheel;

7. prie instamment les États membres de partager les meilleures pratiques qui se sont avérées efficaces ainsi que de coordonner leurs stratégies et de trouver des solutions communes au problème du chômage des jeunes, dans la mesure où, d'une part, dans certaines zones géographiques, il serait plus approprié de lutter contre ce phénomène à l'aide de mesures transfrontalières communes et où, d'autre part, le taux de chômage constitue un défi pour l'écono ...[+++]


Centraal in het EIP inzake water (zie IP/12/470) staan het wegnemen van belemmeringen voor innovatie, het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod aan watergerelateerde innovaties, het ontwikkelen van strategieën voor de verspreiding van beproefde oplossingen en het bevorderen van de groei van de markt voor innovaties.

Le PIE dans le domaine de l'eau (voir IP/12/470) est axé sur la suppression des barrières à l'innovation, sur la conciliation de l’offre et de la demande en matière d'innovation dans le domaine de l'eau, sur la création de stratégies de diffusion des solutions éprouvées et sur le soutien de l'accélération de la mise sur le marché des innovations.


Het is ook heel belangrijk dat de Europese Commissie en de lidstaten de bestaande EU-strategieën en -maatregelen mobiliseren en hun activiteiten op elkaar afstemmen, en een gemeenschappelijke basis vinden om ervoor te zorgen dat de Roma in sociaal en economisch opzicht in de maatschappij worden opgenomen.

Il est aussi très important que la Commission européenne et les États membres mobilisent les stratégies et mesures européennes existantes et coordonnent leurs actions; ils doivent également trouver un terrain d’entente afin d’assurer l’intégration sociale et économique des Roms.


- Ter verwezenlijking van de hierboven genoemde strategieën en prioriteiten zijn nadere maatregelen vereist ter versterking van de samenhang van het EU-optreden en voor het op elkaar afstemmen van de inspanningen, waaronder financiële inspanningen, gericht op de gemeenschappelijke belangen en prioriteiten van de EU en de lidstaten.

- Mettre en œuvre les stratégies et priorités exposées ci-dessus suppose de nouvelles mesures pour donner à l'action de l'UE une plus grande cohérence et conjuguer les efforts déployés, y compris financiers, dans l'intérêt mutuel et selon les priorités respectives de l'Union et des États membres.


Johannes Hahn, Europees Commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover het volgende: "Deze samenwerkingsprogramma’s en -projecten brengen Europese burgers nader tot elkaar, door uitwisseling van ideeën over de grenzen heen en door oplossingen te vinden voor gemeenschappelijke problemen.

M. Johannes Hahn, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Ces programmes et projets de coopération contribuent à rapprocher les citoyens européens, en leur permettant de partager des idées par delà les frontières et de trouver des solutions aux problèmes communs.


33. wijst opnieuw op het wezenlijke belang van het ENB, dat een geschikt kader vormt voor het voeren van een dialoog en het nemen van maatregelen om een oplossing te vinden voor bevroren conflicten, zoals in Transnistrië; is van mening dat dergelijke conflicten in afwezigheid van een rechtsstaat "zwarte gaten" vormen voor de georganiseerde misdaad, het terrorisme en de handel in mensen en drugs, en een bron van onveiligheid zijn; roept daarom op tot het versterken van regionale initiatieven die de ENB-partnerlanden bij ...[+++]

33. réaffirme l'importance cruciale de la PEV, qui constitue un cadre approprié pour le dialogue et les actions visant à trouver des solutions à des "conflits gelés", tels que celui qui touche la Transnistrie; souligne qu'en l'absence d'un État de droit, de tels conflits constituent des trous noirs pour la criminalité organisée, le terrorisme, la traite des êtres humains et le trafic de drogue et sont sources d'insécurité; demande le renforcement des initiatives régionales qui réunissent les pays partenaires de la PEV et qui permettent de trouver des solutions communes à ces conflits;


Mijnheer de minister-president, wij zijn ons bewust van het feit dat juist ook de burgers van Nederland er alle belang bij hebben dat de Europese Unie toegerust is voor de uitdagingen van de toekomst en dat wij Europeanen in staat zijn gemeenschappelijke oplossingen voor wereldwijde problemen te vinden. Ik ben ervan overtuigd dat we met goede wil bij de onderhandelingen de komende weken en maanden niet alleen nader tot elkaar kunnen komen, maar ...[+++]

Monsieur le Premier ministre, nous savons qu’il est dans l’intérêt des citoyens des Pays-Bas, eux aussi, de faire en sorte que l’Union européenne soit apte à relever les défis de demain et de favoriser des solutions européennes communes aux problématiques internationales, et je suis convaincu qu’avec un peu de bonne volonté, nous pourrons, au cours des négociations des semaines et des mois à venir, non seulement parvenir à un accord mutuel, mais également trouver un arrangement qui permettra à l’Union européenne d’être plus démocratique, plus transparente et plus efficace dans ses actions concrètes.


Mijnheer de minister-president, wij zijn ons bewust van het feit dat juist ook de burgers van Nederland er alle belang bij hebben dat de Europese Unie toegerust is voor de uitdagingen van de toekomst en dat wij Europeanen in staat zijn gemeenschappelijke oplossingen voor wereldwijde problemen te vinden. Ik ben ervan overtuigd dat we met goede wil bij de onderhandelingen de komende weken en maanden niet alleen nader tot elkaar kunnen komen, maar ...[+++]

Monsieur le Premier ministre, nous savons qu’il est dans l’intérêt des citoyens des Pays-Bas, eux aussi, de faire en sorte que l’Union européenne soit apte à relever les défis de demain et de favoriser des solutions européennes communes aux problématiques internationales, et je suis convaincu qu’avec un peu de bonne volonté, nous pourrons, au cours des négociations des semaines et des mois à venir, non seulement parvenir à un accord mutuel, mais également trouver un arrangement qui permettra à l’Union européenne d’être plus démocratique, plus transparente et plus efficace dans ses actions concrètes.


Tegelijkertijd dienen de Europese en VS-regelgevende instanties nauw met elkaar samen te werken in internationale organisaties om, waar mogelijk, gemeenschappelijke oplossingen te vinden ten behoeve van de wereldwijde financiële markten.

Parallèlement, les autorités de réglementation européennes et américaines doivent collaborer étroitement au sein des organisations internationales, en coopérant, lorsque cela est possible, pour dégager des solutions communes favorisant la dimension mondiale des marchés financiers.


De Commissie wordt geacht als katalysator te fungeren, namelijk door de gemeenschappelijke dimensie van de projecten tot haar recht te doen komen, via seminars de belanghebbende partijen met elkaar in contact te brengen en oplossingen te vinden voor financiële en regelgevingsproblemen.

La Commission doit jouer un rôle de catalyseur pour faire ressortir l'intérêt commun des projets, organiser des séminaires pour rassembler les parties intéressées, et trouver des solutions aux problèmes financiers et réglementaires.


w