Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk weekend gaan er duizenden moslimkinderen " (Nederlands → Frans) :

Elk weekend gaan er duizenden moslimkinderen naar een koranschool in Vlaanderen.

Chaque weekend, des milliers d'enfants visitent une école coranique en Flandre.


Elk weekend gaan er in ons land duizenden moslimkinderen naar een koranschool, een soort kleuteronderwijs, waar kinderen de geboden en verboden van de islam leren.

Chaque week-end, des milliers d'enfants musulmans de notre pays fréquentent une école coranique, une sorte d'enseignement préscolaire où ils apprennent les obligations et interdits de l'islam.


Elke dag gaan duizenden klanten van de NMBS met de fiets naar het station of nemen er een fiets om naar hun werk of hun school te gaan.

Chaque jour, des milliers de clients de la SNCB se rendent en vélo à la gare ou prennent un vélo à la gare pour se rendre sur leur lieu de travail ou d'étude.


Kan België bijvoorbeeld helpen om de Europese Raad overstag te doen gaan zodat er een gemeenschappelijke houding en gemeenschappelijke middelen komen of zodat die middelen eventueel aan gespecialiseerde NGO's overgedragen worden en zo dat in elk geval wordt toegestaan dat er actie wordt ondernomen en middelen worden vrijgemaakt voor de demobilisatie van de duizenden jonge mannen en adolescenten zonder inkomen, die zich dus in een zeer moeilijke situatie ...[+++]

La Belgique peut-elle aider, par exemple, pour amener le Conseil européen à adopter une attitude et des moyens communs, éventuellement déléguer ces moyens à des ONG spécialisées, et en tout cas, permettre de toute urgence que des actions soient menées et des moyens dégagés, dans le cadre de la démobilisation des milliers de jeunes hommes ou d'adolescents sans revenu et donc dans une situation très difficile.


Elke dag gaan er duizenden hectaren bossen – niet alleen tropische bossen – onherroepelijk verloren.

Chaque jour, des milliers d’hectares de forêts, et pas uniquement de forêts tropicales, disparaissent irrémédiablement.


Elk jaar gaan duizenden Roemeense vrouwen drie tot vijf maanden aardbeien plukken in Spanje.

Chaque année, des milliers de Roumaines se rendent en Espagne pour la cueillette des fraises pour une période de trois à cinq mois.


Elk jaar gaan duizenden Roemeense vrouwen drie tot vijf maanden aardbeien plukken in Spanje.

Chaque année, des milliers de Roumaines se rendent en Espagne pour la cueillette des fraises pour une période de trois à cinq mois.


Naast de ernstige economische schade die toegebracht wordt aan de bedrijven door de namaak en de piraterij, gaan door deze illegale praktijken elk jaar honderden duizenden gekwalificeerde en goedbetaalde banen verloren, in Europa (volgens schattingen gaat het om 200.000 verloren arbeidsplaatsen) en elders in de wereld, en kunnen zij, in vele gevallen, de gezondheid van ...[+++]

Outre les graves préjudices économiques que la contrefaçon et le piratage causent aux entreprises, ces pratiques illégales sont, chaque année, à l'origine de la disparition de centaines de milliers d'emplois qualifiés et bien rémunérés, tant en Europe (on y estime à 200 000 le nombre d'emplois perdus) que dans le reste du monde, et peuvent bien souvent mettre en danger la santé des consommateurs, servir à financer des organisations criminelles ou terroristes et occasionner de graves dommages environnementaux.


Zo zijn er studenten die elk weekend 3 of 4 uur aan de slag gaan in horecazaken, bij VZW's of bij lokale besturen.

Ainsi des étudiants sont-ils chaque fin de semaine mis au travail pendant trois ou quatre heures par le secteur de l'HORECA, des ASBL ou des administrations locales


Tegelijkertijd heeft de betoging van de Europese werknemers van Alsthom in Brussel in herinnering gebracht dat in de reële economie - die van de grote ondernemingen - banen met duizenden tegelijk verloren gaan en de werkgelegenheidssituatie verslechtert. Deze ondernemingen worden daarbij nog eens geholpen door de regeringen: steun, uitkeringen aan werklozen worden afgeschaft, zodat zij worden gedwongen elk werkaanbod aan te nemen, tot elke prijs en onder welke omstandigheden dan ook.

Au même moment, la manifestation des travailleurs européens d'Alsthom à Bruxelles a rappelé que l'économie bien réelle, celle des grandes entreprises, continue à supprimer des milliers d'emplois, à aggraver le chômage, pendant que les gouvernements secondent ces entreprises en supprimant aides, indemnités aux chômeurs, pour obliger ces derniers à prendre n'importe quel travail, à n'importe quel prix, à n'importe quelles conditions.




Anderen hebben gezocht naar : elk weekend gaan er duizenden moslimkinderen     elk weekend     elk weekend gaan     ons land duizenden     land duizenden moslimkinderen     elke     elke dag gaan     hun werk     dag gaan duizenden     doen gaan     zeer     duizenden     gaan er duizenden     elk jaar gaan     jaar gaan duizenden     vele     wereld     gaan     jaar honderden duizenden     slag gaan     tot elke     onder     tegelijk verloren gaan     banen met duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk weekend gaan er duizenden moslimkinderen' ->

Date index: 2020-12-25
w