Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk vaardigheidsdomein waarvoor de erkenning werd aangevraagd " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. De erkenning kan hernieuwd worden als de energieauditeur in de loop van de verstreken erkenningsperiode minstens drie audits of onderzoeken overeenkomstig de voorschriften van dit besluit heeft gevoerd voor elk vaardigheidsdomein waarvoor de erkenning werd aangevraagd.

Art. 30. L'agrément peut être renouvelé lorsque l'auditeur énergétique a, au cours de la période d'agrément échue, réalisé au moins trois audits ou études conformes aux exigences du présent arrêté pour chaque domaine de compétence pour lequel l'agrément est demandé.


De erkenning kan beperkt worden tot een deel van gevaarlijke goederen van de klasse 7 waarvoor de erkenning gevraagd werd of toegekend worden voor een kortere periode dan aangevraagd.

L'agrément peut être limité à une partie des marchandises dangereuses de la classe 7 pour lesquelles l'agrément a été sollicité ou délivré pour une période plus courte que la période sollicitée.


Art. 19. § 1. Voor de toepassing van artikel 9 van het decreet, maakt het centrum, door elk middel dat bewijs van de verzenddatum verleent, gelijktijdig met zijn erkenning of uiterlijk 31 maart van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, de volgende gegevens over :

Art. 19. § 1 . Pour l'application de l'article 9 du décret, le centre transmet, par tout moyen conférant preuve de la date d'envoi, simultanément à l'agrément du centre ou au plus tard le 31 mars de l'année qui précède celle pour laquelle l'agrément est sollicité :


Art. 22. § 1. Overeenkomstig artikel 11, eerste lid, van het decreet worden de aanvragen tot erkenning en hernieuwing van erkenning van het centrum, waarvan de modellen door de administratie opgemaakt worden, door het verzoekende centrum via elk middel met bewijs van de verzenddatum ingediend, uiterlijk 31 augustus van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de erkenning aangevraagd wordt.

Art. 22. § 1. En application de l'article 11, alinéa 1, du décret, les demandes d'agrément et de renouvellement d'agrément du centre, dont les modèles sont établis par l'Administration, sont introduites par le centre requérant par tout moyen conférant preuve de la date d'envoi au plus tard le 31 août de l'année qui précède celle pour laquelle l'agrément est sollicité.


Overwegende immers dat het dossier niet toelaat na te gaan of er minstens een voltijdse eenheid als uitvoerend personeel en minstens een halftijdse eenheid als omkaderingspersoneel worden bestemd voor het project waarvoor de erkenning werd aangevraagd;

Considérant en effet que le dossier ne permet pas de vérifier si au moins un équivalent temps plein en tant que personnel d'exécution et au moins un équivalent mi-temps en tant que personnel d'encadrement seront affectés au projet pour lequel l'agrément a été sollicité;


Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op dergelijke w ...[+++]

Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-services de manière telle que l'on puisse vérifier exactement la relation entre les prestations mensuelles de chaque travailleur titres-services individuel, l'uti ...[+++]


1. Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (zo ver als mogelijk) voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie. Graag een exhaustieve lijst, gerangschikt per land van bestemming, vervolgens gerangschikt per jaar en vervolgens voor elke aanvraag (dus een lijst die case per case herneemt): a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of ...[+++]

S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) la valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi; g) le pays d'utilisation finale et la destination (marchand, particulier, autorité publique, force armée, industrie liée à la défense) du matériel pour lequel une aide a été demandée.


De aanvragen om verlenging van de erkenning dienen bij de Minister te worden ingediend bij elk middel dat die zending kan bewijzen, uiterlijk op 31 december van het jaar voorafgaand aan de periode waarvoor de erkenning is aangevraagd.

Les demandes de reconduction d'agrément doivent être introduites auprès du Ministre par tout moyen faisant preuve de l'envoi, au plus tard le 31 décembre de l'année précédant la période pour laquelle l'agrément est demandé.


De aanvragen tot erkenning van de muziekverenigingen, genoemd in artikel 3, § 1, 1°, moeten schriftelijk worden ingediend uiterlijk 1 september van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan elke vierjarige periode waarvoor de erkenning wordt aangevraagd.

Les demandes d'agrément des associations de musique, visées à l'article 3, § 1, 1°, doivent être introduites par écrit, au plus tard le 1 septembre de l'avant-dernière année précédant chaque période quadriennale pour laquelle l'agrément est demandé.


4. a) De Belgische overheid moet het minimum percentage bepalen waaraan de omvang van de aanvoer van de leden van een organisatie moet voldoen tegenover de totale aanvoer van het gebied of de soort waarvoor erkenning wordt aangevraagd (Verordening EG nr. 2939/94, art. 21bii). b) Voor België werd voor het hoogste percentage geopteerd tussen de voorgeschreven marge van 30% tot 50%: namelijk 50%.

4. a) Les autorités belges doivent fixer le pourcentage minimum auquel doivent satisfaire les apports des membres d'une organisation par rapport aux apports totaux de la zone ou de l'espèce pour laquelle l'agrément est demandé (Règlement CE no 2939/94, art. 21bii). b) Pour la Belgique, on a opté pour le pourcentage le plus élevé dans la fourchette prescrite de 30 à 50%, à savoir: 50%.


w