Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk land uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard kan elk land de EASA-regels op zijn eigen manier toepassen, maar niemand weet welke regels in België van kracht zijn.

Chaque pays peut bien sûr avoir des particularités dans l'application des règles de l'EASA mais personne ne connaît les règles d'application en Belgique.


Het voorstel heeft uiteraard betrekking op de passieve uitlevering, omdat elke persoon die wordt uitgeleverd naar een land dat de doodstraf nog toepast, de garantie moet krijgen dat hij niet tot die straf zal worden veroordeeld.

La proposition vise évidemment la question de l'extradition passive, dès lors qu'il s'agit de garantir à toute personne extradée vers un pays qui pratique encore la peine de mort, qu'elle ne sera pas condamnée à celle-ci.


Het voorstel heeft uiteraard betrekking op de passieve uitlevering, omdat elke persoon die wordt uitgeleverd naar een land dat de doodstraf nog toepast, de garantie moet krijgen dat hij niet tot die straf zal worden veroordeeld.

La proposition vise évidemment la question de l'extradition passive, dès lors qu'il s'agit de garantir à toute personne extradée vers un pays qui pratique encore la peine de mort, qu'elle ne sera pas condamnée à celle-ci.


Er moet meer werk verzet worden om deze doelstellingen te verwezenlijken, met name door het ontwikkelen van adequate indicatoren. Daarnaast moeten de lidstaten ook hun nationale targets vaststellen, waarbij uiteraard de specifieke situaties in elk land in aanmerking genomen dienen te worden.

Il faut continuer à travailler en vue d’atteindre ces objectifs, notamment en développant des indicateurs appropriés, et les États membres doivent maintenant fixer leurs objectifs nationaux, qui seront différenciés selon la situation de chaque pays.


Het zou veel zinvoller zijn wanneer elk Europees land zich inzet voor de behoeften van zijn voormalige koloniën, waarbij elk land uiteraard in het bezit moet zijn van een mandaat voor een internationaal protectoraat van deze landen.

Il serait beaucoup plus logique que chaque pays européen réponde aux besoins de chacune de ses anciennes colonies. Chaque pays se verrait évidemment confié un mandat de protectorat international sur ces pays.


Uiteraard is het aan elk land afzonderlijk hogere normen te stellen en iedere vrachtwagenchauffeur of elk vervoersbedrijf kan deze spiegels nu, op dit moment, uit eigen beweging op zijn vrachtwagens installeren.

Il est clair qu’il revient à chaque pays individuel d’appliquer des normes plus strictes et que les conducteurs de camion indépendants ou les sociétés de transports peuvent équiper volontairement leurs poids lourds avec ces rétroviseurs.


Zaak is immers dat rekening wordt gehouden met de economische realiteit en de specifieke behoeften van elk land op elk moment, uiteraard op voorwaarde dat de basisnormen gewaarborgd zijn, want dat is, met name in het geval van Portugal, een van de hoofdbeginselen van de nationale wetgeving.

La priorité est de pouvoir s’adapter en toutes circonstances aux réalités économiques et aux besoins spécifiques de chaque pays, pour autant que soient respectées des valeurs fondamentales, car c’est là l’un des principes directeurs essentiels de la législation nationale et c’est certainement vrai dans le cas du Portugal.


29. Als ook rekening wordt gehouden met de nieuwe investeringsfaciliteit voor de ACS-landen (in het kader van de Overeenkomst van Cotonou), beschikt de EU over een leningscapaciteit (leningsmandaten) voor praktisch elk land ter wereld (met uitzondering uiteraard van rijke landen als de VS, Canada, Noorwegen, enz.).

29. Compte tenu également de la nouvelle facilité d'investissement pour les pays ACP (dans le cadre de l'accord de Cotonou), le rapporteur voudrait signaler que l'UE s'est dotée d'une capacité de prêt (mandats de prêt) pour quasiment tous les pays du monde (à l'exception bien entendu de pays riches tels que les États-Unis, le Canada, la Norvège, etc.).


Het feit dat men voortaan deel uitmaakte van de Unie was uiteraard het meest bekend onder de burgers zelf van de nieuwe Lid-Staten. In Zweden en Finland weet 96 % van de ondervraagden (in elk land) dat hun land lid is van EU, terwijl in Oostenrijk door 88 % het juiste antwoord wordt gegeven.

Le fait de faire désormais partie de l'Union était évidemment le plus notoire parmi les citoyens mêmes des nouveaux pays membres. En Suède et en Finlande, 96% des personnes interrogées (dans chaque état) savent que leur pays est membre de l'UE et en Autriche, ils sont 88% à donner la bonne réponse.


Zowel Egypte als Tunesië is nog een kwetsbare staat en de EBWO zal voor elk land een specifieke aanpak moeten hanteren, onder meer bij de evaluatie van de nationale wetgevingen inzake de aanpak van de corruptie, de politieke instabiliteit en uiteraard het respect voor de mensenrechten.

Tant l'Égypte que la Tunisie sont encore des États fragiles et la BERD devra adopter une approche spécifique pour chaque pays en évaluant notamment le cas échéant les législations nationales en matière de lutte contre la corruption et l'instabilité politique et, bien sûr de respect des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : niemand weet     elk land     uiteraard     omdat elke     land     voorstel heeft uiteraard     werk     waarbij uiteraard     waarbij elk land uiteraard     aan elk land     elk moment uiteraard     praktisch elk land     uitzondering uiteraard     burgers zelf     zweden en finland     unie was uiteraard     instabiliteit en uiteraard     elk land uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk land uiteraard' ->

Date index: 2022-03-04
w