Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk geval volgend jaar » (Néerlandais → Français) :

Om te voorkomen dat de omzendbrief elk jaar aangepast moet worden, worden de termijnen waarbinnen de bedoelde data moet worden aangeleverd als volgt bepaald : Vanaf het jaar 2016 en voor het elk daarop volgend jaar zal het Excel-bestand met de data van het Eerste trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand juni van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.

Afin d'éviter que ladite circulaire doive être adaptée tous les ans, les délais dans lesquels les données dont question doivent être rapportées seront fixés comme suit : A partir de 2016 et pour chaque année après, le fichier Excel comportant les données du : Premier trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de juin de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.


« In het tweede lid van dit artikel de woorden « Deze termijn kan in geen geval langer zijn dan dertig jaar vanaf » vervangen door de woorden « De vordering tot teruggave verjaart in elk geval dertig jaar na».

« À l'alinéa 2 de cet article, remplacer les mots « En aucun cas ce délai ne peut être supérieur à » par les mots : « En tout état de cause, l'action en restitution se prescrit dans un délai de».


In het tweede lid van dit artikel de woorden « Deze termijn kan in geen geval langer zijn dan dertig jaar vanaf » vervangen door de woorden « De vordering tot teruggave verjaart in elk geval dertig jaar na ».

À l'alinéa 2 de cet article, remplacer les mots « En aucun cas ce délai ne peut être supérieur à » par les mots : « En tout état de cause, l'action en restitution se prescrit dans un délai de ».


In het tweede lid van dit artikel de woorden « Deze termijn kan in geen geval langer zijn dan dertig jaar vanaf » vervangen door de woorden « De vordering tot teruggave verjaart in elk geval dertig jaar na ».

À l'alinéa 2 de cet article, remplacer les mots « En aucun cas ce délai ne peut être supérieur à » par les mots : « En tout état de cause, l'action en restitution se prescrit dans un délai de ».


« In het tweede lid van dit artikel de woorden « Deze termijn kan in geen geval langer zijn dan dertig jaar vanaf » vervangen door de woorden « De vordering tot teruggave verjaart in elk geval dertig jaar na».

« À l'alinéa 2 de cet article, remplacer les mots « En aucun cas ce délai ne peut être supérieur à » par les mots : « En tout état de cause, l'action en restitution se prescrit dans un délai de».


Algemene termijn : vijf jaar vanaf het ogenblik waarop de benadeelde persoon kennis heeft gekregen van de schade en van de (identiteit van de) persoon die vergoeding verschuldigd is, en in elk geval twintig jaar vanaf het schadeverwekkende feit.

Délai général : cinq ans à partir du moment où la partie lésée a pris connaissance du dommage et de (l'identité de) la personne tenue à réparation et en tout cas vingt ans à compter de l'acte dommageable.


Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in eerste lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : « 3° na verloop van elk jaar na het tweede jaar te rekenen vanaf het begin van het zorgtraject zoals bedoeld in artikel 6, en op voorwaarde dat enerzijds in het voorgaande jaar twee raadplegingen of bezoeken door de huisartsen bedoeld in artikel 9, eerste lid, 1° of 2°, aan de rechthebbende werden aangerekend en anderzijds in ...[+++]

Art. 4. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au terme de chaque année qui suit la deuxième année à compter du début du trajet de soins tel que visé à l'article 6, et à condition, d'une part, qu'au cours de l'année précédente deux consultations ou visites par les médecins généralistes visés à l'article 9, alinéa 1er, 1° ou 2°, aient été attestées au bénéficiaire et, d'autre part, qu'au cours de l'année précédente, une consultation ait été attestée par un médecin-spécialiste tel que visé à l'article 9, alinéa 1er, 3°, pour les bénéficiaires atteints d'une pathologie telle que visée à l'article 3 ...[+++]


Art. 23. De inventaris, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, bevat, naast een algemeen overzicht van de samenstelling van het vermogen van AGIV, in elk geval een specificatie van de volgende gegevens: 1° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de samenstelling van het onroerend patrimonium van het AGIV; 2° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de intellectuele rechten waarvan het AGIV titularis is; 3° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de lopende voortdurende overeenkomsten die het AGIV verbinden; 4° ...[+++]

Art. 23. L'inventaire visé à l'article 21, alinéa 1, 1°, contient, en plus d'un aperçu général de la composition de l'actif de l'AGIV, au moins les informations suivantes : 1° le cas échéant, un inventaire détaillé de la composition du patrimoine immobilier de l'AGIV ; 2° le cas échéant, un inventaire détaillé des droits de propriété intellectuelle dont l'AGIV est titulaire ; 3° le cas échéant, un aperçu détaillé des accords de longue durée en cours qui engagent l'AGIV ; 4° un aperçu détaillé de l'effectif du personnel de l'AGIV, avec mention du statut de chaque membre du personnel ; 5° le cas échéant, un aperçu détaillé des litiges ...[+++]


De gecombineerde gezondheidswaarschuwingen worden onderverdeeld in drie groepen zoals aangegeven in bijlage 1, waarbij elke groep in een gegeven jaar gebruikt wordt en het volgende jaar door de volgende groep wordt opgevolgd.

Les avertissements sanitaires combinés sont répartis en trois séries fixées à l'annexe 1, et chaque série est utilisée durant une année donnée et alternativement d'une année à l'autre.


4. Informatie over de resultaten van de monitoring: overzicht van de resultaten van de monitoring om aan te tonen dat aan de toepasselijke in de milieuvergunning, conform artikel 3.7.19.1, § 1, vastgelegde emissiegrenswaarden is voldaan en dat de daaruit voortvloeiende emissies gelijk zijn aan of lager zijn dan de emissies bij de toepassing van de toepasselijke BBT-GEN's en het zwavelterugwinningsrendement voor zwavelterugwinningseenheden op het niveau van de afzonderlijke eenheid, waarin in elk geval het volgende moet worden vermeld: ...[+++]

4. Information sur le résultat de la surveillance aperçu des résultats de la surveillance pour démontrer qu'il a été satisfait aux valeurs limites d'émissions applicables, définies dans le permis d'environnement, conformément à l'article 3.7.19.1, § 1 et que les émissions qui en résultent égalent ou sont inférieures aux émissions valables lors de l'application des MTD-NEA applicables et du rendement de récupération de soufre pour les unités de récupération du soufre au niveau de l'unité individuelle, spécifiant en tout cas les éléments suivants : a) la concentration moyenne des émissions dans toutes les unités concernées (mg/Nm, toutes l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval volgend jaar' ->

Date index: 2021-09-28
w