Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elfde en twaalfde streepje toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2006 ter bescherming van de personeelsleden van het ministerie en van sommige openbare instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk wordt een twaalfde streepje toegevoegd dat luidt als volgt: " - van het Brussels Planningsbureau".

Art. 9. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 avril 2006 organisant la protection des membres du personnel du ministère et de certaines institutions publiques de la Région de Bruxelles-Capitale contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail, il est ajouté un douzième tiret libellé comme suit : « - du Bureau bruxellois de la planification ».


b) tussen het elfde en het twaalfde streepje :

b) entre le onzième et le douzième tiret :


b) tussen het elfde en het twaalfde streepje :

b) entre le onzième et le douzième tiret :


« 2º in paragraaf 2, dat paragraaf 3 wordt, worden in de Franse tekst van de bepaling onder 1º, zesde streepje, de woorden « au trafic d'êtres humains » vervangen door de woorden « à la traite des êtres humains », wordt in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 1º, twaalfde streepje, het woord « omkoping » vervangen door het woord « corruptie », worden in de bepaling onder 3º, de woorden « met geweld of bedreiging » opgeheven, en wordt een 4º toegevoegd ...[+++]

« 2º dans le paragraphe 2, qui devient le paragraphe 3, dans le texte français du 1º, sixième tiret, les mots « au trafic d'êtres humains » sont remplacés par les mots « à la traite des êtres humains »; dans le texte néerlandais du 1º, douzième tiret, le mot « omkoping » est remplacé par le mot « corruptie »; dans le 3º, les mots « à l'aide de violences ou de menaces » sont supprimés et il est ajouté un 4º rédigé comme suit: « 4º de toute autre infraction susceptible de générer des produits substantiels et passible d'une peine d'emprisonnement maximale de plus d'un an».


« 2º in paragraaf 2, dat paragraaf 3 wordt, worden in de Franse tekst van de bepaling onder 1º, zesde streepje, de woorden « au trafic d'êtres humains » vervangen door de woorden « à la traite des êtres humains », wordt in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 1º, twaalfde streepje, het woord « omkoping » vervangen door het woord « corruptie », worden in de bepaling onder 3º, de woorden « met geweld of bedreiging » opgeheven, en wordt een 4º toegevoegd ...[+++]

« 2º dans le paragraphe 2, qui devient le paragraphe 3, dans le texte français du 1º, sixième tiret, les mots « au trafic d'êtres humains » sont remplacés par les mots « à la traite des êtres humains »; dans le texte néerlandais du 1º, douzième tiret, le mot « omkoping » est remplacé par le mot « corruptie »; dans le 3º, les mots « à l'aide de violences ou de menaces » sont supprimés et il est ajouté un 4º rédigé comme suit: « 4º de toute autre infraction susceptible de générer des produits substantiels et passible d'une peine d'emprisonnement maximale de plus d'un an».


Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypot ...[+++]

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier ...[+++]


2° Aan § 1, 3°, worden een achtste, negende, tiende, elfde en twaalfde streepje toegevoegd, die luiden als volgt :

2° Au § 1, 3°, sont ajoutés un huitième, neuvième, dixième, onzième et douzième tiret, rédigés comme suit :


b) na het elfde streepje wordt het volgende streepje toegevoegd:

b) après le onzième tiret, le tiret suivant est inséré:


b) tussen het elfde en het twaalfde streepje:

b) entre le onzième et le douzième tiret:


" 2º in paragraaf 2, die paragraaf 3 wordt, worden in de Franse tekst van de bepaling onder 1º, zesde streepje, de woorden `au trafic d'êtres humains' vervangen door de woorden `à la traite des êtres humains', wordt in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 1º, twaalfde streepje, het woord `omkoping' vervangen door het woord `corruptie' worden in de bepaling onder 3º, de woorden `met geweld of bedreiging' opgeheven, en wordt een 4º toegevoegd luidende ...[+++]

« 2º dans le paragraphe 2, qui devient le paragraphe 3, dans le texte français du 1º, sixième tiret, les mots `au trafic d'êtres humains' sont remplacés par les mots `à la traite des êtres humains' ; dans le texte néerlandais du 1º, douzième tiret, le mot `omkoping' est remplacé par le mot `corruptie' ; dans le 3º, les mots `à l'aide de violences ou de menaces' sont supprimés et il est ajouté un 4º rédigé comme suit : `4º de toute autre infraction susceptible de générer des produits substantiels et passible d'une peine d'emprisonnement maximale de plus d'un an'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elfde en twaalfde streepje toegevoegd' ->

Date index: 2024-08-27
w