Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elf verdelers in totaliteit bedraagt gemiddeld » (Néerlandais → Français) :

De prijsverlaging op groothandelsniveau voor de elf verdelers in totaliteit bedraagt gemiddeld 20 %.

La baisse de prix au niveau de vente en gros pour les onze distributeurs s'élève au total à 20 % en moyenne.


g) een raming van het gemiddeld aantal bezoekers per dag; indien dit meer dan 50 bezoekers per dag bedraagt, de verdeling van de bezoekers naargelang hun belangrijkste vervoerswijze en hun herkomst (binnen of buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest);

g) une estimation du nombre moyen de visiteurs par jour; s'il s'agit de plus de 50 visiteurs par jour, la répartition des visiteurs selon leur mode de déplacement principal et leur provenance (de l'intérieur ou de l'extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale);


Deze statistieken en lijsten bevatten : a) het aantal te vergoeden punten verdeeld per balie en in totaliteit; b) het aantal te vergoeden punten per categorie van gerechtigde; c) het gemiddeld aantal punten per dossier; d) het aantal aanstellingen; e) het aantal advocaten dat juridische bijstand verleent; f) het aantal afgesloten verslagen; g) de evolutie van het budget en de evolutie van de waarde van het punt; h) het aantal aanstellingen per categorieën van de personen; i) de aanduiding van het totaal ...[+++]

Ces statistiques et ces listes contiennent : a) le nombre de points à indemniser et subdivisé par barreau et en totalité; b) le nombre de points à indemniser et par catégorie de bénéficiaires; c) le nombre moyen de points par dossier; d) le nombre de désignations; e) le nombre d'avocats qui fournissent une aide juridique; f) le nombre de rapports clôturés; g) l'évolution du budget et évolution de la valeur du point; h) le nombre de désignations par catégorie de personnes; i) l'indication du montant total des indemnités payées, une ventilation de ce montant en fonction, d'une part, de l'aide juridique aux personnes bénéficiant de ...[+++]


5.3.5. De verdeling van de remkracht van het bedrijfsremsysteem moet zo zijn ontworpen dat tijdens remmen met het bedrijfsremsysteem op oppervlakken met verschillende wrijvingscoëfficiënt (split-μ 0,2/0,8) een minimale vertraging kan worden bereikt die minstens 55 % van de voor de desbetreffende voertuigklasse voorgeschreven gemiddelde volle vertraging dm van het bedrijfsremsysteem bedraagt (zie punt ...[+++]

5.3.5. La répartition de la force de freinage du système de freinage de service doit être conçue de telle sorte que pendant le freinage avec le système de freinage de service sur des surfaces présentant des coefficients de frottement différents de μ 0,2/0,8, il soit possible d'obtenir une décélération minimale qui corresponde au moins à 55 % de la décélération moyenne en régime dm du système de freinage de service prescrite pour la classe de véhicules concernée (voir point 6.3).


De gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het geschiktheidsvonnis en de toewijzing van het kind hangt af van het land van herkomst van het kind en bedraagt tien à elf maanden voor Polen en Marokko, die het snelst zijn, en vijfenveertig maanden voor Colombia dat het traagst is.

Le délai moyen qui s'écoule entre le jugement d'aptitude et l'attribution de l'enfant dépend du pays d'origine de l'enfant. Il est d'environ dix à onze mois pour la Pologne et le Maroc, les plus rapides, et de quarante-cinq mois pour la Colombie, qui est la plus lente.


De gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het geschiktheidsvonnis en de toewijzing van het kind hangt af van het land van herkomst van het kind en bedraagt tien à elf maanden voor Polen en Marokko, die het snelst zijn, en vijfenveertig maanden voor Colombia dat het traagst is.

Le délai moyen qui s'écoule entre le jugement d'aptitude et l'attribution de l'enfant dépend du pays d'origine de l'enfant. Il est d'environ dix à onze mois pour la Pologne et le Maroc, les plus rapides, et de quarante-cinq mois pour la Colombie, qui est la plus lente.


De gemiddelde verblijfsduur in zijn centrum bedraagt 20,6 dagen wat de landszone betreft en tien à elf dagen voor de Schengen-overdracht.

La durée moyenne de séjours dans son centre est de 20,6 jours pour la zone pays et de 10 à 11 jours pour les transferts Schengen.


In geval van een aankoopgroep met andere vertoners bedraagt de gemiddelde turn rate van de groep voor de jaren 2008 tot en met 2010 veertien of minder en zijn er in de groep ten minste twee vertoners opgenomen met een gemiddelde turn rate van minder dan elf en dit voor de jaren 2008 tot en met 2010;

Dans le cas d'un groupe d'achat avec d'autres projeteurs, le turn rate moyen du groupe s'élève à quatorze au plus pour les années 2008 à 2010 inclus, et le groupe compte au moins deux projeteurs ayant un turn rate moyen de moins de onze et ceci pour les années 2008 à 2010 inclus;


g) een raming van het gemiddeld aantal bezoekers per dag; indien dit meer dan 50 bezoekers per dag bedraagt, de verdeling van de bezoekers naargelang hun belangrijkste vervoerswijze en hun herkomst (binnen of buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest);

g) une estimation du nombre moyen de visiteurs par jour; s'il s'agit de plus de 50 visiteurs par jour, la répartition des visiteurs selon leur mode de déplacement principal et leur provenance (de l'intérieur ou de l'extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale);


In het kader van een "andere verdeling van de arbeidstijd" kan de maximale wekelijkse arbeidstijd evenwel bij collectieve arbeidsovereenkomst worden opgetrokken tot maximaal 50 uur over een maximaal 8 weken durende referentieperiode, en tot maximaal 48 uur over een langere onafgebroken periode, op voorwaarde dat de gemiddelde arbeidstijd tijdens deze periode niet meer bedraagt dan 40 uur of de normale bij collectieve overeenkomst b ...[+++]

Cependant, une "distribution différente du temps de travail" organisée par convention collective peut augmenter la durée maximale du travail hebdomadaire jusqu'à 50 heures au maximum sur une période de référence de 8 semaines au maximum et jusqu'à 48 heures au maximum sur une période consécutive plus longue, à condition que la durée moyenne du travail sur cette période ne dépasse pas 40 heures ou la durée normale du travail telle que fixée par la convention collective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elf verdelers in totaliteit bedraagt gemiddeld' ->

Date index: 2022-01-05
w