Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektromagnetische velden wordt een kader van basisrestricties en referentieniveaus » (Néerlandais → Français) :

In 2006 hebben de drie wetenschappelijk comités[32], namelijk het WCC (Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten), het WCGM (Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico’s) en het WCNG (Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s), diverse adviezen goedgekeurd over onder meer bepaalde haarkleurmiddelen (in het kader van een herziening in verband met mogelijke kankerverwekkendheid), de veiligheid van zonnebanken, bestaande stoffen uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 793/93, andere stoffen zoals organische tinverbindingen, ...[+++]

En 2006, les trois comités scientifiques[32], à savoir le comité scientifique des produits de consommation, le comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux et le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux, ont adopté de nombreux avis portant notamment sur certaines teintures capillaires (dans le cadre d'un réexamen des risques possibles de cancer), la sécurité des bancs solaires, les substances existantes couvertes par le règlement (CEE) n° 793/93, d'autres substances telles que les composés organostanniques, les effets possibles des substances libérées par les produits désodorisants, l'effet d ...[+++]


Productnormen om de overeenstemming aan te tonen vaste installaties voor radiotransmissie (110 MHz-40 GHz) bedoeld voor het gebruik in draadloze telecommunicatienetwerken met de basiseisen of referentieniveaus met betrekking tot blootstelling van het algemeen publiek aan radiofequente elektromagnetische velden

Norme de produit pour démontrer la conformité des équipements de station de base aux limites d’exposition aux champs électromagnétiques radiofréquences, (110 MHz-100 GHz), lors de leur mise en service


Art. 19. In het kader van de risicoanalyse en de op basis daarvan te nemen preventiemaatregelen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn, besteedt de werkgever met name aandacht aan : 1° de GWB voor effecten op de gezondheid, de GWB voor effecten op de zintuigen en de AN als bedoeld in afdeling II en de bijlagen 2 en 3 van dit besluit; 2° de frequentie, het niveau, de duur en de aard van de blootstelling, met inbegrip van de verdeling over het lichaam van de werknemer en over ...[+++]

Art. 19. Dans le cadre de l'analyse des risques et des mesures de prévention qui en découlent conformément aux dispositions de l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être, l'employeur prête une attention particulière aux éléments suivants : 1° les VLE relatives aux effets sur la santé, les VLE relatives aux effets sensoriels et les VA visées à la section II et aux annexes 2 et 3 du présent arrêté; 2° la fréquence, le niveau, la durée et le type d'exposition, y compris la répartition dans l'organisme du travailleur et dans l'espace de travail; 3° tous effets biophysiques directs; 4° toutes incidences sur la santé et la sécurité des travailleurs à r ...[+++]


In de aanbeveling van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden wordt een kader van basisrestricties en referentieniveaus vastgesteld, maar de lidstaten zijn verantwoordelijk voor uitvoering van de maatregelen.

La recommandation du Conseil du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques établit le cadre des restrictions et des niveaux de référence minimum, mais les États membres sont responsables de l’application des mesures.


Dit voorstel voor een aanbeveling van de Raad is bedoeld om een gemeenschappelijk overeengekomen kader te verstrekken betreffende een hoog niveau van bescherming van de bevolking tegen elektromagnetische velden, dat gebaseerd is op een reeks basisrestricties en referentieniveaus die op internationaal niveau door deskundigen op dit gebied zijn ontwikkeld.

La proposition de recommandation du Conseil a pour objet de fournir un cadre commun visant un niveau élevé de protection contre l'exposition du public aux champs électromagnétiques, fondé sur un ensemble de restrictions de base et de niveaux de référence élaboré à l'échelon international par les experts dans ce domaine.


Met betrekking tot het wetenschappelijk bewijs ten aanzien van de blootstelling aan elektromagnetische velden is er een algemene beperking, zijn er de aanbevelingen van de Raad van 12 juli 1999 die ik heb genoemd, en is er het kader van basisrestricties en referentieniveaus.

Au sujet de preuves scientifiques sur l’exposition du public aux champs électromagnétiques, il existe une limitation générale, dans les recommandations du Conseil que j’ai citées du 12 juillet 1999, et il existe un des restrictions-cadres et de niveaux de référence minimaux.


In de tekst wordt aanbevolen dat de lidstaten, om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid tegen blootstelling aan elektromagnetische velden te bieden, een kader van basisrestricties en referentieniveaus goedkeuren.

Ce texte recommande aux États membres, en vue de garantir un haut niveau de protection de la santé publique, d’adopter un cadre de restrictions de base et de niveaux de références.


De aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz-300 GHz vormt een kader voor minimale beperkingen en referentieniveaus, maar de lidstaten blijven verantwoordelijk voor de implementatie van de maatregelen.

La recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (de 0 Hz à 300 GHz) établit un cadre de restrictions de base et de niveaux de référence, mais l'application des mesures relève de la compétence des États membres.


Wat de bescherming van de volksgezondheid betreft, wil de Commissie refereren aan de bepalingen in Aanbeveling 1999/519/EG van 12 juli 1999 van de Raad betreffende de beperking van de blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden (0 Hz tot 300GHz), waarin de fundamentele beperkingen en referentieniveaus voor blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden worden vastgesteld ...[+++]

S’agissant de la protection de la santé publique, la Commission attire l’attention sur les dispositions visées dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (de 0 Hz à 300 GHz), qui établit des restrictions de base et des valeurs de référence pour l’exposition du grand public aux champs électromagnétiques.


(4) Andere activiteiten binnen het kader van de volksgezondheid waren Aanbeveling 98/463/EG van de Raad van 29 juni 1998 inzake de geschiktheid van bloed- en plasmadonors en de screening van donorbloed in de Europese Gemeenschap(15) en Aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz-300 GHz(16).

(4) Les autres actions dans le contexte du cadre de santé publique comprenaient la recommandation 98/463/CE du Conseil du 29 juin 1998 concernant l'admissibilité des donneurs de sang et de plasma et le dépistage pratiqué sur les dons de sang dans la Communauté européenne(15) et la recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques de 0 Hz à 300 GHz(16).


w