Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eisen waren onaanvaardbaar hoog " (Nederlands → Frans) :

Deze eisen waren onaanvaardbaar hoog en overtroffen zelfs het volledige onderhoudsbudget dat toen beschikbaar was voor alle federale gebouwen in Vlaams-Brabant.

Ces exigences étaient inacceptables et dépassaient même le budget total disponible à ce moment-là pour l’entretien de tous les bâtiments fédéraux dans le Brabant flamand.


C. overwegende dat in februari 2015 4,85 miljoen jongeren in de EU-28 werkloos waren, hetgeen onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de jeugdwerkloosheid weliswaar afneemt – met 494 000 ten opzichte van februari 2014 – maar dat dit te langzaam gaat;

C. considérant qu'en février 2015, 4,85 millions de jeunes étaient sans emploi dans l'UE–28, un taux qui reste inacceptable, et que même si le chômage des jeunes a baissé de 494 000 par rapport à février 2014, cette diminution intervient trop lentement;


C. overwegende dat in februari 2015 4,85 miljoen jongeren in de EU-28 werkloos waren, hetgeen onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de jeugdwerkloosheid weliswaar afneemt – met 494 000 ten opzichte van februari 2014 – maar dat dit te langzaam gaat;

C. considérant qu'en février 2015, 4,85 millions de jeunes étaient sans emploi dans l'UE–28, un taux qui reste inacceptable, et que même si le chômage des jeunes a baissé de 494 000 par rapport à février 2014, cette diminution intervient trop lentement;


C. overwegende dat in februari 2015 4,85 miljoen jongeren in de EU-28 werkloos waren, hetgeen onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de jeugdwerkloosheid weliswaar afneemt – met 494 000 ten opzichte van februari 2014 – maar dat dit te langzaam gaat;

C. considérant qu'en février 2015, 4,85 millions de jeunes étaient sans emploi dans l'UE-28, un taux qui reste inacceptable, et que même si le chômage des jeunes a baissé de 494 000 par rapport à février 2014, cette diminution intervient trop lentement;


77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren en geleid hebben tot een onaanvaardbaar hoog ...[+++]al doden en gewonden; dringt er bij de Egyptische regering op aan zich van dergelijk optreden te onthouden; dringt er bij alle politieke partijen op aan een daadwerkelijk inclusieve dialoog tot stand te brengen teneinde een democratisch proces te herstellen dat beantwoordt aan de legitieme eisen en aspiraties van het Egyptische volk; benadrukt dat een nationale verzoening van alle politieke en maatschappelijke krachten, met inbegrip van de gematigde elementen van de Moslimbroederschap, van groot belang is om de voortgang van het democratische overgangsproces te waarborgen, een proces dat onder meer de organisatie van presidents- en parlementsverkiezingen met zich meebrengt; benadrukt dat de EU, in de persoon van de HV/VV, in een goede positie zou kunnen verkeren om een dialoog op gang te brengen tussen de belangrijkste politieke actoren in het land, met het oog op de installatie van een regering van nationale eenheid die verkiezingen moet voorbereiden; beveelt de HV/VV met name aan duidelijk te maken dat het illegaal verklaren van de Moslimbroederschap de democratische inclusie en de vooruitzichten op terugkeer naar democratie in gevaar zou brengen;

77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement élevé de morts et de blessés; appelle le gouvernement égyptien à s'abstenir de telles actions; prie instamment ...[+++]


De Raad voor de Mededinging meende dat de financiële eisen van de beide auteursverenigingen onbillijk en te hoog waren in vergelijking met de prijzen die dezelfde auteursverenigingen vragen voor soortgelijke kanalen.

Le Conseil de la concurrence a estimé que les conditions financières réclamées par ces deux sociétés d'auteurs étaient inéquitables et trop élevées par rapport aux prix réclamés pour des chaînes équivalentes par ces mêmes sociétés d'auteurs.


Anderzijds, waren de eisen hoog of weigerden bepaalde lokale politiekorpsen de federale ondersteuning, of vroegen ze onrealistische dingen.

D'autre part, soit les exigences étaient fort élevées soit certaines polices locales refusaient l'appui fédéral ou demandaient des choses irréalistes.


Anderzijds, waren de eisen hoog of weigerden bepaalde lokale politiekorpsen de federale ondersteuning, of vroegen ze onrealistische dingen.

D'autre part, soit les exigences étaient fort élevées soit certaines polices locales refusaient l'appui fédéral ou demandaient des choses irréalistes.


4. herinnert eraan dat het onderzoek van de Rekenkamer in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring (zie par. 8.34-8.40 van het jaarverslag) opnieuw een onaanvaardbaar hoog percentage belangrijke fouten aan het licht heeft gebracht, waardoor een verkeerd beeld is ontstaan van de bedragen die met betalingshandelingen gemoeid waren;

4. rappelle que l'audit effectué par la Cour des comptes dans le cadre de la déclaration d'assurance (points 8.34 à 8.40 du rapport annuel) a de nouveau révélé une fréquence inacceptable d'erreurs substantielles affectant les montants des opérations sous-jacentes aux paiements;


De nadelen van het oude distributiesysteem waren een lage produktiviteit en aanzienlijke verliezen van bederflijke levensmiddelen na het oogsten en tijdens de opslag. Het nieuwe systeem beantwoordt beter aan de eisen van de consument door betere kwaliteit te leveren. De prijzen zijn echter zeer hoog.

L'ancien système de distribution se caractérisait par une faible productivité et par des pertes considérables de denrées périssables pendant la manutention et le stockage post-récolte, tandis que le nouveau répond à la demande des consommateurs en proposant des produits de meilleure qualité, mais à des prix très élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eisen waren onaanvaardbaar hoog' ->

Date index: 2021-04-05
w