Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk eens onze stem zouden verheffen " (Nederlands → Frans) :

Als we onze stem niet verheffen tegen de discriminatie die tijdens de crisis al voelbaar was, bestaat het gevaar dat ongelijke behandeling de praktijk wordt in de nieuwe financiële toezichtinstanties, en dat moet tegen elke prijs worden vermeden.

Si nous ne nous opposons pas à la discrimination que nous avons déjà vécue au cours de cette crise, l’inégalité deviendra monnaie courante au sein des nouveaux organes de surveillance. C’est quelque chose que nous devons éviter à tout prix.


Rusland heeft niet zulke sterke belangen als wij en de Verenigde Naties beschikken niet over de middelen die wij hebben om op te treden. Als wij, Europeanen, eindelijk eens onze stem zouden verheffen, zoals van ons verwacht wordt, dan zou deze stem ongetwijfeld gehoord worden.

La Russie n’a pas les mêmes intérêts de proximité que nous et les Nations unies n’ont pas nos moyens d’agir.


Toch denk ik niet dat protectionisme de oplossing is, niet in de laatste plaats omdat bij een dergelijk beleid vele andere sectoren hun stem zouden verheffen om financiële steun van de belastingbetaler te krijgen.

Quoi qu’il en soit, je ne peux me résoudre à penser que le protectionnisme puisse être la solution, notamment car beaucoup d’autres industries feraient alors la queue pour recevoir une aide financière supportée par le contribuable.


De partij heeft zich met die stemming, en gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, gelet op het feit dat de minister van Justitie geen gehoor wilde geven aan onze vraag — een vraag die enkele jaren geleden reeds door de belanghebbenden (handelaars ...[+++]

Par ce vote et vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le parti a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, étant donné que la ministre de la Justice ne voulait pas prendre notre demande en considération — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur les armes de 1933 de manière à rendre ...[+++]


Mijn oproep aan u en mijn advies – en ik heb er vertrouwen in dat het zo zal gaan – is dat we met onze ogen open blijven observeren wat er in China en Tibet gebeurt en onze stem blijven verheffen tegen de schending van de mensenrechten in Tibet en elders.

J’en appelle à vous, et je vous conseille (j’ai toute confiance en vous pour cela) de continuer à suivre très attentivement ce qui se passe en Chine et au Tibet, et de continuer à élever la voix contre la violation des droits de l’homme au Tibet et, d’ailleurs, partout dans le monde.


Mijnheer de commissaris, het is onze politieke plicht onze stem te verheffen en onmiddellijke, concrete oplossingen in die richting te eisen, om een deel van ons economisch netwerk te behouden en te beschermen.

Monsieur le Commissaire, il est de notre devoir politique de faire entendre notre voix pour chercher et demander des solutions immédiates et concrètes suivant ces principes, de manière à préserver et à protéger une part de notre réseau économique.


Ik kan u echter aankondigen dat, om het aantal van de personen te verminderen die hun stemplicht niet vervullen, mijn diensten, in samenwerking met de FOD Maatschappelijk Integratie, momenteel een project ontwikkelen ten einde: - te maken dat personen in precaire toestand beter onze instellingen en ons verkiezingssysteem zouden begrijpen; - het u ...[+++]

Je tiens cependant à vous annoncer qu'en vue de diminuer le nombre de personnes qui n'exercent pas leur devoir électoral, mes services, en collaboration avec le SPP Intégration sociale, développent actuellement un projet afin: - d'améliorer la compréhension par les personnes précarisées de notre système institutionnel et de notre système électoral; - de faciliter l'émission du vote par l'élaboration d'informations simplifiées relatives à la procédure de vote, notamment du vote électronique, par l'utilisation de dessins décrivant la procédure de vote et par l'organisation de démonstration de vote électronique à destination des personnes précarisées.


Met onze amendementen wilden we bekomen dat de Belgen in het buitenland in Brussel zouden moeten stemmen, om ervoor te zorgen dat de Vlamingen er politiek kunnen overleven en een stem voor een Nederlandstalige partij in Brussel ook in de toekomst zinvol kan zijn.

À travers nos amendements, nous voulions que les Belges résidant à l'étranger votent à Bruxelles afin d'assurer la survie politique des Flamands à Bruxelles et de faire en sorte qu'une voix en faveur d'un parti néerlandophone à Bruxelles ait encore un sens à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk eens onze stem zouden verheffen' ->

Date index: 2021-08-30
w