Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk een aanvang zullen nemen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de derde ronde van de rechtstreekse besprekingen tussen het Noorden en het Zuiden van Cyprus die op 5 juli 2000 een aanvang zullen nemen onder het toezicht van de Verenigde Naties teneinde een oplossing te vinden voor het probleem-Cyprus;

Considérant le troisième cycle des pourparlers de proximité qui doit débuter pour un mois le 5 juillet 2000 sous l'égide des Nations unies entre le Nord et le Sud de Chypre en vue d'aboutir à une solution au problème chypriote;


De heer Hatry (S) merkt op dat het Meda-programma zeer ambitieus is, maar dat we toch niet uit het oog mogen verliezen dat de toetredingsonderhandelingen met bepaalde mediterrane derde landen een aanvang zullen nemen zes maand na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie.

M. Hatry (S) fait observer que le programme Meda est très ambitieux mais qu'il ne doit pas nous faire oublier que six mois après la conclusion de la Conférence Intergouvernementale, les négociations d'adhésion débuteront avec certains pays tiers méditerranéens.


Na een proefproject dat een aanvang zal nemen in 2010, zullen vanaf het voorjaar van 2011 de gemeentebesturen worden uitgerust met « live enrollment »-apparatuur : camera's voor een live-registratie van de foto (keuze tussen een « light » en een « heavy » versie), een scanner voor de live-registratie van vingerafdrukken en een signature pad voor het digitaal registreren van de handtekening.

Au terme d'un projet-pilote qui sera lancé en 2010, les administrations communales seront équipées, dès le printemps 2011, d'un système de « live enrollment »: caméras pour un enregistrement « live » de la photo (choix entre une version « light » et une version « heavy »), un scanner pour l'enregistrement « live » des empreintes digitales et un pad signature pour l'enregistrement numérique de la signature.


2. Wat betreft het voorstel van verordening over de grensoverschrijdende levering van pakketten, zullen de besprekingen in de Raad van de Europese Unie binnenkort een aanvang nemen.

2. En ce qui concerne la proposition de règlement sur la livraison transfrontalière de colis, les discussions au Conseil de l'Union européenne vont seulement débuter.


De belangrijkste boodschap die ik daar heb willen meegeven, was hoe belangrijk het is om vooruitgang te boeken tijdens de onderhandelingen die nu eindelijk een aanvang zullen nemen tijdens het San José-process in Costa Rica.

Le premier message que j’ai transmis là-bas, c’était l’importance de parvenir à une avancée sur les négociations, qui commenceront enfin lors du processus de San José au Costa Rica.


Voor dit eerste jaar werden de prioritaire haalbare acties weerhouden en zullen deze herfst hun aanvang nemen.

Du plan général, des actions prioritaires réalisables ont été retenues pour cette première année qui débutera cet automne.


Nu zijn we eindelijk begonnen met het nemen van besluiten die er feitelijk toe zullen leiden dat we orde op zaken zullen kunnen stellen wat de financiële toestand in Europa betreft.

Nous avons à présent enfin commencé à prendre des décisions qui vont, en fait, nous conduire à ramener l’ordre dans l’économie européenne.


We weten dat er eindelijk een aanvang is gemaakt met de tenuitvoerlegging van het actieplan voor de structuurfondsen, dat voorziet in terugvordering, en zullen nu moeten afwachten wat de effecten ervan zijn.

Nous savons que le plan d’action pour les fonds structurels, qui prévoit des recouvrements, est finalement en cours de mise en œuvre, et nous devons maintenant attendre ses effets.


Wij denken dat de lidstaten daardoor eindelijk hun verantwoordelijk zullen nemen op beide terreinen: toepassing van de wet en voldoende financiering.

Nous pensons que cette intégration incitera enfin les États membres à agir de manière responsable dans deux domaines: celui de la mise en œuvre de la législation et celui du financement adéquat.


Wij denken dat de lidstaten daardoor eindelijk hun verantwoordelijk zullen nemen op beide terreinen: toepassing van de wet en voldoende financiering.

Nous pensons que cette intégration incitera enfin les États membres à agir de manière responsable dans deux domaines: celui de la mise en œuvre de la législation et celui du financement adéquat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk een aanvang zullen nemen' ->

Date index: 2022-06-13
w