Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde van zesde week volgend " (Nederlands → Frans) :

Het op grond van het eerste lid aangeworven personeelslid heeft, in geval van afwijzing door de in het vorige lid bedoelde Commissie, recht op een wedde of een wedde-subsidie, sedert de datum van zijn aanwerving tot het einde van de week volgend op de kennisgeving van de weigering.

Le membre du personnel recruté sur la base de l'alinéa 1 a, en cas de refus de la Commission visée à l'alinéa précédent, droit à un traitement ou à une subvention traitement, depuis la date de son engagement jusqu'à la fin de la semaine qui suit la notification du refus.


Als de inrichtende macht een beroep tegen die beslissing tot weigering instelt, wordt de wedde of de wedde-subsidie behouden tot het einde van de week volgend op de kennisgeving van de weigering.

En cas de recours du Pouvoir Organisateur contre cette décision de refus, le traitement ou la subvention-traitement est maintenu jusqu'à la fin de la semaine qui suit la nouvelle notification de refus.


2° in paragraaf 1ter, lid 2, wordt de zin " Elke producent bedoeld in het eerste lid kan, tussen 18 maanden en, uiterlijk 6 maanden vóór het einde van de periode van toekenning van groene certificaten vastgesteld overeenkomstig het eerste lid, een dossier indienen bij de CWaPE om te genieten van de aanvankelijk bepaalde factor "k" overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid.: " vervangen door volgende zin:

2° au paragraphe 1ter, alinéa 2, la phrase « Tout producteur visé à l'alinéa 1 peut, entre 18 mois et, au plus tard, 6 mois avant la fin de la période d'octroi de certificats verts fixée conformément à alinéa 1, introduire un dossier auprès de la CWaPE afin de bénéficier du facteur « k initialement fixé conformément au paragraphe 1, alinéa 6». est remplacée par la phrase :


III. - Tegemoetkoming in de vervoerkosten - eigen vervoer Art. 4. Voor de werknemers die gebruik maken van eigen vervoer (zoals onder meer de auto, de fiets,...) geldt de volgende regeling : a) wanneer de werknemer voor de eerste maal om de betaling verzoekt van de tegemoetkoming in de vervoerkosten, dan moet hij/zij uiterlijk op het einde van de eerste week van het lopende RSZ-trimester, ...[+++]

III. - Intervention dans les frais de transport - transport propre Art. 4. Pour les travailleurs utilisant leur propre transport (comme entre autres : la voiture, le vélo,...), le régime suivant est d'application : a) quand le travailleur demande pour la première fois le paiement de l'intervention dans les frais de transport, il/elle doit transmettre une demande à son employeur, au plus tard à la fin de la première semaine du trimestre ONSS courant de remboursement, qui date et signe une copie de cette demande pour acquit; b) quand ...[+++]


De brief waarbij het bemiddelingscomité wordt bijeengeroepen, wordt verzonden uiterlijk op de eerste werkdag van de week volgend op het einde van de vergaderperiode van het Europees Parlement waarin de plenaire stemming heeft plaatsgevonden; de bemiddelingsperiode begint de daaropvolgende dag.

La lettre de convocation du comité de conciliation est envoyée au plus tard le premier jour ouvrable de la semaine suivant la fin de la période de session parlementaire au cours de laquelle a eu lieu le vote en séance plénière et la période de conciliation commence le jour suivant.


Art. 3. In artikel 5, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « de eerste dag van de zesde week volgend op de geboorte » vervangen door de woorden « de eerste dag na de bevalling van de zelfstandige ».

Art. 3. Dans l'article 5, § 4, alinéa 2, du même arrêté, les mots « le 1 jour de la 6e semaine suivant la naissance » sont remplacés par les mots « le lendemain de l'accouchement de la travailleuse indépendante ».


De aanvraag dient te worden gedaan ten vroegste vanaf de zesde maand van de zwangerschap en ten laatste op het einde van zesde week volgend op de datum van de bevalling.

La demande doit être effectuée au plus tôt à partir du 6 mois de grossesse et au plus tard à la fin de la 6ème semaine qui suit la date de l'accouchement.


Het verslag moet uiterlijk één week voor het einde van het begin van het volgende kwartaal bij de Commissie worden ingediend.

Le rapport devrait être soumis à la Commission au moins une semaine avant le début du trimestre suivant.


De termijn van vijf jaar vangt aan de eerste dag van de zesde week volgend op de geboorte.

Le délai de cinq ans prend cours le 1 jour de la 6 semaine suivant la naissance.


5. De in artikel 10, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 vastgestelde termijn loopt af bij het verstrijken van de dag die in de zesde week, volgende op de week waarin de termijn is ingegaan, dezelfde naam heeft als de dag waarop de termijn is ingegaan.

5. Le délai visé à l'article 10, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CEE) n° 4064/89 prend fin à l'expiration du jour qui, dans la sixième semaine suivant celle du délai, porte le même nom que le jour de départ.




Anderen hebben gezocht naar : tot het einde     wedde     week     week volgend     wordt de wedde     vóór het einde     paragraaf 1 zesde     vervangen door volgende     einde     eerste     eerste week     geldt de volgende     zesde     zesde week     zesde week volgend     einde van zesde week volgend     uiterlijk één week     volgende     vijf jaar vangt     zesde week volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde van zesde week volgend' ->

Date index: 2022-10-02
w